преданный Литман. Профессор решил не делать ничего, что могло бы привлечь к нему Меган. Он знал, что, если захочет, сумеет добиться ее любви, но он не хотел добиваться, он не станет поощрять ее, проявлять свой интерес к ней.

     В кабинете его ждала работа, много работы, и, сев за стол, он отогнал мысли о Меган. Жаль, но он и не подозревал, что она в это время лежит в постели и плачет, уверенная, что никогда больше не увидит его.

     На следующей неделе предполагалось устроить пикник — одно из главных событий в жизни детского дома, такой пикник устраивался ежегодно. Дело не ограничивалось термосами и сандвичами: приготовления начинались за несколько дней до знаменательного события. В доме повсюду царило оживление, старшим детям позволяли участвовать в подготовке. Погода была великолепной, стояли теплые солнечные дни, и хотя Меган находила, что ветер с моря немного свежий, никто, кроме нее, казалось, этого не замечал. Наконец настало утро долгожданного дня. По тропинке к дюнам потянулись обитатели детского дома с подносами и ведрами, складными стульями и зонтами от солнца, с игрушками для детей и полотенцами. Купая своих подопечных, Меган гадала, удастся ли и ей вырваться на берег вместе со всеми. В этот день она работала с трех, и нехорошо было оставлять Сине, которая дежурила сегодня вместе с ней, одну с малышами. Но за обедом ей сказали, что в пикнике примут участие все, и самые маленькие детишки тоже.

     — Их будут кормить на пляже, как и детей постарше. Для малышей мы берем с собой переносные кроватки, — объяснили Меган ее подружки. — Придем на дежурство пораньше, поможем тебе и пойдем вместе.

     И действительно, Сине, Аннеке и еще несколько девушек, которых Меган не встречала прежде, пришли задолго до трех часов и стали укладывать троих совсем маленьких детишек в переносные кроватки с ручками, а детей постарше взяли на руки. Самые старшие дети уже шли на пляж, толкаясь и перегоняя друг друга, потом понесли на пляж младенцев. Меган последней спустилась по лестнице с Яном, хнычущим в своей кроватке, она закрыла за собой дверь и присоединилась к Аннеке, поджидавшей ее внизу.

     — Детишки должны вернуться в шесть часов к ужину, — сказала Аннеке. — Я вернусь вместе с Сине, детей трудно будет угомонить.

     — Нет, вернусь я, — перебила ее Меган. — Твое дежурство начинается в десять, тебе придется долго работать, а мне сегодня вечером совершенно нечего делать. Я действительно рада помочь Сине.

     Когда они пришли на пляж, там уже были все дети и весь персонал. Не было только директрисы.

     — Скоро придет, — сказала Сине, когда они устанавливали для малышей навесы от солнца, а детей постарше выпускали на песок. — Пусть Аннеке посидит возле кроваток, а мы поиграем со старшими.

     Меган взяла старших детей своей группы — Томаса и Вилму, им было уже около года — и пошла с ними поближе к воде, на более твердый песок. Она сняла им туфельки, дала ведерки с лопатками, и они стали играть. Сине играла с Дирком и Нел, которые с удовольствием ползали по песку.

     Было шумно, но это был веселый шум, когда резвятся и шумят счастливые дети. Меган показывала малышам, как делать куличи из влажного песка, и, поглощенная этим занятием, не заметила, как все вдруг замолчали, и эта внезапно наступившая тишина заставила ее подняться. По пляжу шествовала директриса, сразу за ней шел пожилой бородатый мужчина, за которым следовали дама в элегантном, хотя и не совсем подходящем к случаю туалете, еще одна молодая дама, в дорогом, но простом костюме, а за ними двое мужчин — доктор Тимус и профессор ван Белфелд.

     Вокруг Меган как раз собрались дети постарше, чтобы добавить свои роскошные пироги из песка к жалким развалюшкам, которые получались у Томаса и Вилмы. Плотно окруженная детьми, Меган все равно старалась повернуться спиной к тем, кого привела директриса, они теперь подходили то к одному, то к другому ребенку.

     Профессор сразу заметил Меган, хотя и не сделал попытки приблизиться к ней, пока гости не остановились рядом.

     — А это наша помощница из Англии, заменяет Мин, пока та находится в Канаде у родителей. Опытная медсестра, и мы очень рады, что она у нас работает. Меган, эти леди и джентльмены — члены совета директоров детского дома. Вы знаете профессора ван Белфелда, так что мне нет нужды вас представлять.

     Меган улыбнулась доктору Тимусу и поздоровалась с профессором, глядя прямо на его галстук. Но в эту минуту Томас ударил Лизе своей лопаткой, и у Меган появился блестящий предлог вновь заняться детьми.

     Но если она и рассчитывала, что все тут же отойдут от нее, то ошиблась. Директриса и обе дамы, сопровождаемые бородатым джентльменом и доктором Тимусом, действительно пошли дальше, однако профессор осторожно стряхнул с Томаса песок и спокойно заметил:

     — Пикник вот-вот начнется; возьмите Вилму, и давайте пойдем, пока не съели все пирожные и все мороженое.

     Меган оставалось лишь следовать за профессором, который нес Томаса, вцепившегося ему в плечо, и словно не замечал, что маленькое вспотевшее личико касается его подбородка, а маленькие влажные, все в песке ручки оставляют пятна на его костюме. Меган сразу утратила всю свою холодность и предупредила профессора:

     — Вам обязательно нужно почистить костюм, иначе он будет испорчен.

     Они уже прошли полпути; профессор остановился и посмотрел на нее.

     — Вы говорите как заботливая жена, — он помолчал, — но вы не выглядите как хорошая жена.

     Она ответила сдержанно:

     — Думаю, я и не должна так выглядеть.

     Тут ее взгляд невольно остановился на молодой даме в костюме из дорогой ткани, который в модных журналах называется «для повседневной носки». Сидя под зонтиком, она пила чай и небрежно оглядывала окружающих, на ее безукоризненно чистом костюме не было ни морщинки. Меган заметила, что профессор тоже смотрит на нее.

     — И не выгляжу, — отрывисто бросила Меган, понимая, что ветер растрепал ее волосы, а голубое форменное платье, разумеется, небезупречно. — Спасибо, что помогли поднести Томаса; мы договорились пить чай с Сине, Дирком и Нел.

     Но казалось, профессор не слушает ее. Он опустил на песок радостно улыбающегося мальчика и наклонился над ним, давая ему печенье. Взяв себе сандвич, он приветливо заговорил с Аннеке, а потом подошла и Сине. Все дети и взрослые наслаждались чудесным днем начала лета. Впрочем, недолго, во всяком случае — малыши: им раньше других нужно было возвращаться в детскую. Меган взглянула на часы, потом на Сине.

     — Сначала возьмем самых маленьких, а потом вернемся за остальными?

     Они поднялись, профессор тоже поднялся вместе с ними, и тут они увидели, что дама помоложе не спеша направляется к нему.

     — Джейк, — мягко начала она, и Меган еще раз убедилась, что голландский язык для нее все еще великая тайна — во всяком случае, разговорный голландский.

     Профессор слушал даму стоя, слегка улыбаясь, потом кивнул. Договариваются провести вместе вечер, решила Меган, давая волю своему разыгравшемуся воображению. Она подняла переносную кроватку с Яном, который проснулся и громким плачем извещал всех, что проголодался. Меган направилась к дому, Сине пошла за ней с Лизе, а за ними вдруг последовал профессор с третьим ребенком — Паулем, — толстеньким четырехмесячным крепышом, все еще сопевшим во сне.

     До детской они добрались без приключений. Меган сдержанно поблагодарила профессора, пожелала ему доброго пути и села возле кроваток с детьми, пока Сине пошла за бутылочками с едой. Однако профессор не торопился уходить и мягко спросил:

     — Вы так спешите избавиться от меня, Меган? — И когда она не ответила, продолжил: — Как проводите свободное время? У вас, наверное, появились новые друзья? Уже успели посмотреть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату