Питер и Пол налетели на нее с восторженными воплями, хором сообщив, что скучали по ней. А помнит ли она голландские слова, которым они учили ее? А замечательный магазин игрушек? И почему она живет так далеко? И не может ли она остаться подольше? Потому что им, настаивал Питер, надо ужасно много ей рассказать. Но прежде всего она должна пойти в сад и посмотреть на золотых рыбок…
После этого все пили чай с великолепными сладостями. Потом сидели за столом и играли в детское лото и другие игры, оставшиеся от детских лет мистера Ингрэма. Так незаметно наступило время ужина. Ничего не поделаешь. Араминте пришлось подняться наверх, когда близнецы были уже в постелях, и рассказать им историю на ночь.
— Ты всегда рассказывала, когда мы жили в доме дяди Маркуса, — напомнили мальчики.
После ужина взрослые сидели в гостиной у камина и говорили обо всем на свете, только не о Маркусе.
Второй день промелькнул как одно мгновение. Они не выходили на прогулку, потому что погода испортилась, но и в доме занятий хватало. После полудня мистер Ингрэм увел мальчиков в сад, проверить, как поживают золотые рыбки, и покормить их. Миссис Ингрэм и Араминта сидели в гостиной, никуда не торопясь, и спокойно беседовали.
— Это, должно быть, замечательно… — начала Араминта и замолчала на полуслове. Дверь открылась, и вошел доктор.
— Привет, Минти, — сказал он, кивнув и улыбнувшись сестре.
Ничто не могло бы затмить ее сияющую улыбку при виде Маркуса. Конечно, он с искренним удовлетворением заметил это, наблюдая, как заалели ее бледные щеки.
— Добрый день, доктор, — проговорила Араминта пытаясь скрыть улыбку. Она потупилась и принялась изучать одну из своих туфель.
— Маркус, какой ты пунктуальный. — Миссис Ингрэм встала и поцеловала брата. — Мы как раз собираемся пить чай. Такая жалость, что Араминта должна уезжать уже сегодня вечером.
— Вам надо быть в школе, чтобы принять вернувшихся мальчиков и устроить их? — спросил он, посмотрев на часы. — Если мы уедем часа в четыре, вам удобно?
Араминта посмотрела на миссис Ингрэм.
— Ох, Араминта, вы, конечно, не против, чтобы Маркус отвез вас? — беззаботно воскликнула та. — Ведь вы знаете друг друга, и вам есть о чем поговорить.
— Но вы потеряете много времени…
— Расскажите, как вы устроились в школе, — довольно равнодушно попросил доктор. — Уверен, когда близнецы вернутся, такой возможности не будет.
И Маркус был прав. Близнецы взяли дядю в осаду. Все взрослые разговоры сократились до минимума. Потом пили чай. Блюда с тонко нарезанным хлебом и маслом, со сдобными лепешками, с тостами из булочек, бисквитными пирожными и шоколадным кексом еле умещались на столе.
— Мальчики выбирали, что нам приготовить к чаю. И выбрали то, что вы больше всего любите, Араминта, — впрочем, и они тоже! — объяснила миссис Ингрэм.
Когда пришла пора ехать, Араминта взяла сумку с ночной сорочкой и туалетными принадлежностями, надела пальто и стала прощаться. С мальчиками особенно долго — они не хотели ее отпускать.
— Араминта еще приедет к нам, — успокаивал их мистер Ингрэм. — У нее так же, как и у вас, бывают каникулы.
Это замечание чуть утешило близнецов. Под хор голосов, желавших счастливой дороги, они с Маркусом вышли из дома.
Кроме вопроса, удобно ли ей, доктор не сказал ни слова. И так продолжалось, пока они не выехали на шоссе. Машина быстро мчалась в рано сгустившихся сумерках. Доктор говорил о том о сем, стараясь разрядить обстановку, но Араминта сидела, будто окаменев. У него даже создалось впечатление, что, появись такая возможность, она бы выскочила из машины.
У Ингрэмов она почти не говорила с ним. Хотя, кроме него, этого никто не заметил. А сейчас она вела себя так, словно он совершенно незнакомый человек. Отправляясь в Оксфорд к сестре, доктор решил попросить ее выйти за него замуж, но сейчас понял, что пока еще рано. По какой-то причине она сторонилась его. А в Сент-Джулсе обнимала его и всем своим видом выражала радость…
Он с облегчением заметил, что милое ее лицо приняло привычное выражение безмятежности и покоя. Они свернули на дорогу, ведущую на юг, в Истбурн.
— Вам нравится в школе? — мягко спросил доктор. — Думаете, вы могли бы остаться здесь на постоянную работу, если вам ее предложат? Или вы считаете это временной передышкой? Ведь можно записаться медсестрой-практиканткой в другую больницу.
— Нет. Это была ошибка. Надеюсь, что я смогу остаться в школе. Заведующая хозяйством предполагает в будущем году уйти, и меня могут взять на ее место. Я бы охотно осталась здесь на всю жизнь.
Араминта говорила с вызовом, ожидая, что он не согласится с такой перспективой для нее. Но он только что-то пробормотал в ответ. Она восприняла это как согласие. Казалось бы, ей надо радоваться, а она, вопреки логике, чувствовала себя разочарованной.
— Вы думаете, что нашли свою нишу на всю жизнь? — немного спустя спросил он, обгоняя медленно идущую машину. — А замуж вы не хотите? Иметь свой дом, мужа, детей?
На кончике языка вертелись слова, что именно об этом она и мечтает. Но что пользы от мечтаний? Где она найдет дом, мужа и детей? К тому же единственный человек, которого она видит в этой роли, сидит рядом. Хотя он так же недоступен, как если бы находился на Луне.
— А вы, доктор? Вы не хотите иметь жену и детей? — спросила она в ответ.
— Именно этого я и хочу. Больше того, надеюсь в ближайшее время иметь и то, и другое.
Хоть бы не Кристина, подумала Араминта. С ней он не будет счастлив.
— Замечательно, — голосом мисс Помфри произнесла она.
Глупо, конечно. Но что еще можно сказать? Араминта попыталась придумать фразу, которая подтолкнула бы его рассказать побольше, но в голове было пусто.
— Она хорошенькая? — выпалила Араминта и покраснела от стыда. Хорошо, что темно, и он не видит ее лица.
Доктор сдержал улыбку.
— По-моему, она самая очаровательная девушка в мире, — как ни в чем не бывало, ответил он.
— Надеюсь, вы будете счастливы.
— О, я в этом абсолютно уверен. Пол и Питер прекрасно выглядят, вы не находите?
Такую резкую смену темы нельзя не принять к сведению. Она поняла, что ее поставили на место. И заметила в высшей степени вежливо, хотя и несколько ядовитым тоном:
— Вроде бы наступил подходящий момент, чтобы обратиться к самой безопасной теме — к погоде.
Они уже въехали в пригороды Истбурна. Доктор посмотрел на часы на приборной панели.
— Без десяти шесть. Вы должны тотчас приступить к работе?
— Думаю, да. Надо помочь мальчикам распаковать вещи, а потом они пойдут ужинать.
Он остановил машину у входа в школу. Араминта расстегнула ремень безопасности.
— Спасибо вам. Я очень хорошо провела уикенд. Не выходите, ведь вам далеко еще ехать.
Доктор не обратил внимания на ее слова, вышел из машины, достал из багажника сумку и пошел с ней к двери.
— До свидания, доктор ван дер Брег. — Она протянула руку. — Надеюсь, вы хорошо проведете Рождество.
Он ничего не сказал. Поставил сумку на пол в вестибюле, наклонился и… поцеловал ее. Медленно и нежно. Только огромным усилием воли ей удалось сдержаться. Как ей хотелось обнять его и выразить всю свою любовь. Но… Доктор сел в машину и уехал. А она стояла, обуреваемая миллионом мыслей и чувств. Забыв о мальчиках, которые бегали за ее спиной.
Их высокие голоса в конце концов привели ее в чувство и вернули в полный забот мир школы. Только ночью в постели у нее нашлось время вернуться к этим счастливым мгновениям.