Вендерс, Вим (р. 1945) – выдающийся немецкий кинорежиссер, автор фильмов «Париж, Техас» (1984), «Небо над Берлином» (1987)
35
Речь о детской книге 'Шпионка Гарриет' (1964) Луизы Фитцхью (1928-1974); уже в 1996 г. вышла экранизация.
36
Ах, мадемуазель Эбшир, садитесь, пожалуйста! (фр.)
37
Клэр, подожди (фр.).
38
Get me high (англ.) – доставьте мне кайф.
39
Булез, Пьер (р. 1925) – видный французский композитор и дирижер.
40
Перевод С. Маршака.
41
Выпущенный в 1923 г. роман Вирджинии Вулф (1882-1941).
42
Разрядки (фр.).
43
Имеется в виду исследование французского этнографа и антрополога, основателя структурной антропологии Клода Леви-Стросса «Mythologiques. V.l. Le cru et le luit» (русский перевод «Сырое и приготовленное». M., 1990).
44
Персонаж детского стишка из «Стихов матушки гусыни»:/Малютка мисс Бумби/Сидела на тумбе,/Хлебала свою простоквашку./Но выглянул вдруг/Свирепый паук/И спугнул нашу Бумби, бедняжку./(Перевод О. Седаковой)
45
Двойник (нем.).
46
Обязательно (фр.).
47
Такова жизнь (фр.).
48
Его недостатки неотрывны от его достоинств (фр.).
49
Идиоту (фр.).
50
Девочка-детектив, персонаж детских книжек, выходящих с 1930 г. и до сих пор.
51
См. примеч. к стр. 16.
52
Бушевал три дня в 1871 г., унес жизни трехсот человек.
53
Уже виденное (фр.).
54
Джонни Мэтис (р. 1935) – поп-певец, исполнял преимущественно баллады и джазовые стандарты.
55
Выпущенная в 1962 г. детская повесть Мадлен Л'Энгл (р. 1918) о путешествии во времени.
56
Выпущенная в 1946 г. сентиментальная семейная драма Фрэнка Капры с Джеймсом Стюартом и Донной Рид в главных ролях.
57