Пора расцвета! Тревожным счастием душа моя согрета: Я новых жду друзей с утра и до утра, Прийдите же! Сюда! Пора, пора! * * * Умолкла песнь, томленья сладкий стон        В устах угас. То сделал маг, явившись в верный час, Полдневный друг, — зачем вам знать, кто он — Один в двоих был в полдень превращён... И праздник праздников настал для нас,        Час славы бранной: Пришёл друг Заратустра, гость желанный! Смеётся мир, завеса порвалась, В объятьях брачных со светом тьма слилась...
,

Примечания

1

«во всём сомневаться» (лат.).

2

вздор (фр.).

3

Явился осёл, прекрасный и сильнейший (лат.).

4

первопричина (лат.).

5

мешанина (фр.).

6

Здесь: философский болтун.

7

В оригинале игра слов: «vermoege eines Vermoegens».

8

немецкий вздор (фр.).

9

ибо в нём есть усыпляющая сила, природа которой в том, чтобы усыплять чувства (лат.).{44}

10

доведение до абсурда (лат.).

11

причина самого себя (лат.).

12

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату