Грейс невольно улыбнулась, вспомнив про записку, которую нашла на входной двери. «Вы уже приготовили мне печенье? Тедди».

— Хочу заняться выпечкой.

— Серьезно?

Губы сами разошлись чуть ли не до ушей.

— Серьезно.

— Интересно. Помощь нужна?

Сердце заколотилось тяжело, и Грейс, прежде чем ответить, перевела дыхание.

— Конечно.

— Собиралась посмотреть видео с Кирком, но его-то я вижу постоянно. Так что сегодня загляну к тебе.

— У вас по-серьезному?

— Вовсе нет.

— Ты такая же плохая, как я. Вы ведь встречаетесь уже три года.

Ответом на это тонкое наблюдение был тяжелый вздох.

— Знаю. В наших отношениях нет прогресса. Мы не расходимся, потому что дорожим дружбой, но и не любим друг друга настолько сильно, чтобы пожениться.

— Что ж, у Молли и Клэя в этом плане дела обстоят нисколько не лучше.

— Клэй вполне мог бы жениться. Видит бог, желающих выйти за него хватает. Но его, кажется, не интересуют отношения, которые затягиваются больше чем на одну ночь. Несколько месяцев назад я проводила опрос для той самой рубрики, и Клэй попал сразу в два списка: «Самый желанный холостяк» и «Наименее перспективный для брака».

Грейс понимала, почему Клэй никак не может решиться на прочную, ко многому обязывающую привязанность. Разве можно впустить кого-то в дом и одновременно сохранить тайну? А если бы жена в какой-то момент решила переехать на новое место? Да половина горожан разнесла бы ферму на кусочки в поисках останков Ли Баркера.

— А Молли всего лишь двадцать девять, — продолжала Мэдлин. — Ничего особенно необычного.

— Двадцать девять вполне подходящий возраст, чтобы выйти замуж, — сказала Грейс.

— Верно.

Разбирать собственную ситуацию — а разговор шел к этому — Грейс не хотела, а потому перескочила на другую тему:

— Ты не хочешь привести с собой Кирка?

— А это мысль, — отозвалась Мэдлин, никак не отреагировав на маневр сводной сестры. — Он только что звонил. Сказал, что хочет поговорить со мной о каком-то случае в таверне. — Она понизила голос. — Думаю, это как-то касается папы.

Грейс только что оттолкнулась от земли одной ногой и теперь замерла в гамаке.

— Каким образом?

— Не знаю. Кирк звонил с работы и объяснить ничего толком не успел — его куда-то позвали. Но звучит обещающе.

Только не это. Бедняжка Мэдлин.

— Мэдди, по-моему, тебе лучше отпустить прошлое. Нельзя все время думать только о… — Грейс хотела сказать «о преподобном», но, сделав над собой усилие, произнесла другое: — О папе.

Баркер сам велел приемным детям называть его папой и очень злился, когда они этого не делали, особенно в присутствии посторонних. После того как он исчез из их жизни, мать не стала ничего менять в установившейся практике — по той же самой причине, по которой им не позволялось убрать конторку в пристройке.

— Пока папа не встретил вашу маму, у него была только я, а у меня только он.

Мать Мэдлин покончила с собой за три года до того, как преподобный женился на Айрин. Размышляя о причинах, заставивших несчастную женщину решиться на этот трагический шаг, Грейс неизменно приходила к одному и тому же выводу: вероятно, бедняжка поняла, какую личину прячет за маской набожности и благочестия ее муж. Тем не менее, никто и никогда не упоминал о ней, и даже сама Мэдлин вела себя так, словно Элизы Баркер и не существовало вовсе. Грейс подозревала, что Мэдлин не простила мать.

— Я знаю, как много он значил для тебя, но…

— Мне нужна определенность, понимаешь? Если он умер, я смирюсь и приму это. По крайней мере, буду знать, что он уже не вернется. Как и моя родная мать. Это уже кое-что.

— А что думает Кирк? Считает, что папа умер?

— Конечно. Только, в отличие от большинства местных, не винит в его смерти Айрин.

— Вот и хорошо. — Грейс натянуто улыбнулась. — Мне бы не понравилось, если бы кто-то их твоих друзей внушал тебе такие мысли.

— Я еще и потому ищу ответы, что хочу доказать всему городу очевидное: Айрин так же невиновна, как я или ты. Город несправедлив к вам всем — к тебе, Молли, Клэю.

После исчезновения преподобного у Мэдлин не осталось никого, кроме Айрин и ее детей. Наверно, она могла бы переехать к родственникам, но отношения с ними так и не сложились. К тому же Мэдлин сразу встала на сторону приемной матери, и это моментально отделило ее от семьи Баркер.

Грейс приложила к щеке холодный стакан и закрыла глаза.

— Спасибо, Мэдди.

Ее сводная сестра промолчала, потом вздохнула.

— Мы будем через час, ладно?

— Мэдди? — Грейс отставила стакан и открыла глаза.

— Что?

— Где живет Кеннеди Арчер?

— В старом доме Баумгартера.

Старым домом Баумгартера называли восхитительный особняк в георгианском стиле, стоявший в двух милях южнее города. Дом считался одной из достопримечательностей Стилуотера, а Лейси Баумгартер была в свое время едва ли не самой популярной девушкой в школе, и именно у нее часто устраивались шикарные вечеринки.

Только вот Грейс на них никогда не приглашали.

— Красивый дом, — нарочито небрежно сказала она.

— Ты бы видела, что с ним сделала Рэйлин. Когда Баумгартеры уехали, дом купили Грины. Потом они развелись. Дом достался Энн, и она пыталась содержать его в одиночку, но получалось у нее плохо. В конце концов, Энн продала особняк Кеннеди и Рэйлин, и те привели его в порядок.

— Замечательно. — Грейс облегченно вздохнула. По пути домой от пиццерии она вдруг подумала, что если у Кеннеди черный внедорожник, то и за рулем «эксплорера», проехавшего утром мимо ее окна, мог быть он. Но если Кеннеди живет в доме Баумгартера, то что ему делать рано утром, в половине седьмого, на Эппл-Блоссом? Нет, скорее всего, это был не он.

— А ты почему спрашиваешь? — поинтересовалась Мэдлин.

— Подумала, что он, может быть, живет в городе.

— Нет. Ты ведь слышала, что он баллотируется в мэры?

— Видела афиши.

Афиши и впрямь попадались чуть ли не на каждом шагу. Соперницей Арчера выступала член муниципального совета Нибли, и у Грейс сложилось впечатление, что она ведет свою кампанию весьма агрессивно.

— Моя газета его поддерживает. А ты будешь голосовать?

Грейс оттолкнулась от земли, и гамак снова закачался.

— Я с удовольствием поддержу тебя и твою газету, но за Кеннеди голосовать не стану, даже если буду в городе во время выборов.

— Он тебе не нравится?

— Нет, не нравится, — ни секунды не колеблясь, ответила Грейс.

— Правда? А почему? Он милый. И мне так жаль его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату