– А который теперь час?

– Только начало первого.

До рассвета оставалось ещё четыре часа. Необходимо было беречь патроны, чтобы прикрывать отступление отряда, когда рассветёт.

Но как же защитить подступы к 'Каса Инглеза', как помешать бандитам проникнуть в дом, если Зироне снова пойдёт в атаку? А это неминуемо должно было случиться.

И действительно, после пятнадцатиминутной передышки, во время которой разбойники, оттащив назад своих раненых, спрятали их в ложбине, Зироне снова пошёл на приступ.

Взбешённые упорным сопротивлением маленького отряда доктора и придя в ярость при виде своих потерь (у них было убито пять-шесть человек), бандиты вскарабкались по застывшей лаве, перебежали пространство, отделявшее скат от груды камней, и появились на площадке.

За всё это время из домика не было сделано ни одного выстрела. Вот почему Зироне правильно заключил, что у осаждённых мало патронов. И он бросился к домику, увлекая за собой бандитов. Они и без того рвались в бой, так не терпелось им захватить богача, у которого, по словам Зироне, было более ста миллионов.

Разбойники стали яростно ломиться в дверь и окна и наверняка ворвались бы в дом, но тут раздался новый залп, и шайка опять откатилась назад, потеряв ещё несколько человек. Осаждённые тоже понесли потери: у них было тяжело ранено ещё двое матросов.

Патроны в домике кончались, оставалось не более четырёх-пяти на каждого. При таких обстоятельствах нечего было и думать об отступлении, даже когда рассветёт. Их могла спасти только какая-нибудь неожиданная помощь, но они понимали, что её неоткуда ждать.

Рассчитывать, что Зироне и его сообщники откажутся от своего предприятия, не приходилось. Как ни велики были потери бандитов, у них оставалось ещё человек сорок, к тому же хорошо вооружённых. Они знали, что осаждённым скоро нечем будет отвечать на их выстрелы, и снова пошли в атаку.

В эту минуту вниз по откосу, прямо на карабкающихся бандитов, покатились огромные камни. Трое из них, не успевшие отскочить в сторону, были раздавлены.

Это силач Матифу сталкивал вниз обломки скал, сваленных у края площадки.

Конечно, это не могло остановить нападающих, да и камней хватило бы ненадолго. Осаждённым грозила неминуемая гибель, если не придёт помощь извне.

Тут Пескаду пришла в голову мысль, которой он поделился с одним только Матифу. Доктору же он ничего не сказал, опасаясь, что тот не согласится.

Из разговоров бандитов в кабачке Санта-Гротта Пескад знал, что в Кассоне стоит отряд жандармов. Чтобы добраться из 'Каса Инглеза' до Кассоне и вернуться назад, требовалось около двух часов. Но как привести сюда жандармов? Для этого, разумеется, надо проскользнуть незамеченным мимо разбойников и уж тогда бежать со всех ног на запад, где находится деревня Кассоне.

'Надо пройти – и я пройду! – сказал себе Пескад. – Чёрт побери, акробат я или нет!'

И Пескад рассказал Матифу, каким образом он собирается все это проделать.

– Но ведь ты рискуешь… – возразил было Матифу.

– Всё будет в порядке!

Спорить с Пескадом Матифу никогда не решался.

Справа от домика была целая гора снега, к ней друзья и направились.

Через десять минут на краю площадки появился Матифу, толкавший перед собой огромный снежный ком. Сражение продолжалось. Матросы сбрасывали на карабкающихся бандитов громадные камни. Матифу тоже столкнул свой ком, и тот, скатившись по склону, пронёсся сквозь толпу разбойников и остановился шагах в пятидесяти позади них, задержавшись в небольшом углублении.

Тогда из кома, уже наполовину развалившегося, выскочил маленький юркий человек. Это был Пескад, 'парень со смекалкой', как он любил себя называть.

Он сидел внутри затвердевшего снежного кома, и рискуя вместе с ним скатиться в пропасть, пронёсся вниз по склону горы и теперь, выйдя на свободу, мчался во весь дух в сторону Кассоне.

Было половина первого ночи.

Доктор, не видя Пескада и опасаясь, что его ранили, позвал его.

– Пескада нет! – ответил Матифу.

– Как нет?! Где же он?!

– Он сказал, что пойдёт за помощью.

– Как же он сумел уйти отсюда?!

– А в снежном коме.

И Матифу рассказал доктору, как было дело.

– Молодец! – воскликнул доктор. – Мужайтесь, друзья! Мы ещё им покажем!

Камни продолжали сыпаться на головы нападающих. Но и этого нового средства защиты хватило ненадолго – камни подходили к концу.

В три часа отряд доктора, унося своих раненых, отступил из 'Каса Инглеза', которую тут же захватили бандиты. У Зироне было убито человек двадцать, однако численное превосходство всё ещё оставалось на его стороне. Поэтому маленький отряд доктора не мог идти напролом и вынужден был карабкаться по нагромождению застывшей лавы, шлака и пепла, вверх по склону главного конуса, на вершине которого зияла огненная пасть кратера.

Вы читаете Матиас Шандор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату