Зюйд — юг. Зюйд-зюйд-вест — юго-юго-восток.
20
Стрелка — узкая песчаная полоса, выдающаяся в море.
21
Параболические зеркала — выпуклые стекла, посылающие световые лучи в виде расходящегося конуса, отчего значительная часть «боковых» лучей рассеивается в пространстве.
22
Диоптрические прожекторы — состоят из скомбинированных таким образом двояковыпуклых зеркал, посылающих световые лучи прямым столбом.
23
Стоградусный термометр — термометр Цельсия, имеющий точку кипения воды на 100 градусах.
24
Цинга — болезнь, порождаемая однообразной м содержащей мало витаминов пищей. Выражается разрыхлением и кровоточивостью десен, появлением кровоподтеков на теле, общей слабостью.
25
Корвет — трехмачтовый парусный корабль с открытой батареей и 20–30 орудиями.
26
Бом-крюйс-брамсели, лисели и др. — названия парусов.
27
Фрегат — трехмачтовый корабль с двумя батареями, закрытой и открытой.
28
Кок — судовой повар.
29
Штаг — снасть, удерживающая мачту спереди.
30
Фок-мачты — первая от носовой части мачта корабля.
31
Клиппер — старинное парусное судно, по конструкции близкое к шхуне.
32
Гафель — наклонный брус, упирающийся одним концом в мачту и служащий для крепления паруса.
33
Норд — север.
34
Зюйд-ост — юго-восток.
35