и неотлучно дежурили при нём.
Читатель помнит, что рефлекторы гигантского телескопа были устремлены для
Таким образом, учёные проводили всё своё время на узенькой площадке над телескопом, проклиная дневной свет, скрывавший от них Луну, и облака, которые упорно застилали её ночью.
Какова же была их радость, когда, наконец, после нескольких дней тщетных поисков и ожиданий, в ночь с 5 и 6 декабря, они обнаружили снаряд, в котором странствовали по Вселенной их друзья. Однако их радость быстро сменилась глубоким разочарованием. Положившись на это первое наблюдение, они и распространили по всему свету в своей телеграмме ложное сообщение о том, что снаряд обращается по эллиптической орбите вокруг Луны и превратился в её спутника.
С этой минуты снаряд исчез из их поля зрения, что легко было объяснить его прохождением позади лунного диска. Можно себе представить, с каким нетерпением пылкий Мастон и его товарищи ждали появления снаряда с другой стороны диска. В течение всей ночи им то и дело мерещилось, что снаряд вот- вот появится из-за Луны, но он не появлялся!
По этому поводу между ними не замедлили возникнуть нескончаемые горячие споры и стычки. Бельфаст утверждал, что снаряда не видно. Мастон же уверял, что снаряд виден «как на ладони».
— Это снаряд! — говорил Мастон.
— Нет, — отвечал Бельфаст. — Это лавина, сорвавшаяся с лунной горы!
— Увидим, завтра увидим!
— Нет, больше мы его уже не увидим! Он исчез в пространстве!
— Нет!
— Да!
В минуты подобных споров раздражительность и запальчивость секретаря «Пушечного клуба» представляли серьёзную опасность для уважаемого Бельфаста.
Жизнь вдвоём в Скалистых горах скоро сделалась бы невыносимой для обоих учёных, если бы неожиданнее событие не положило конец их вечным спорам.
В ночь с 14 на 15 декабря оба «непримиримых друга» занимались своими обычными наблюдениями лунного диска. Мастон по обыкновению разносил Бельфаста, который, со своей стороны, тоже не оставался в долгу. Секретарь клуба в сотый раз утверждал, что он видел снаряд и в одном из его окон даже разглядел лицо Ардана. В жару спора вспыльчивый Мастон размахивал железным крюком, заменявшим ему руку, что было далеко не безопасно для его собеседника.
Внезапно, ровно в десять часов вечера, на наблюдательной площадке появился слуга Бельфаста и подал ему телеграмму. Это было извещение капитана «Сускеганны». Бельфаст разорвал конверт, прочитал текст телеграммы и вскрикнул.
— Что такое? — крикнул Мастон.
— Снаряд!
— Ну?
— Упал на Землю!
Ответом ему был дикий вопль Мастона.
Бельфаст быстро обернулся и увидел, что его злополучный товарищ, свесившись над трубой телескопа, не удержал равновесия и провалился туда, как в колодец. Падение с высоты двухсот восьмидесяти футов! Бельфаст опрометью кинулся к отверстию рефлектора.
Заглянув в трубу, он с облегчением вздохнул: Мастон, зацепившись металлическим крюком за одну из внутренних подпорок телескопа и повиснув на ней, испускал громкие вопли.
Бельфаст позвал помощников, которые при помощи грузоподъёмных блоков не без труда извлекли из телескопа неосторожного Мастона. Он появился, наконец, целым и невредимым у верхнего отверстия трубы телескопа.
— Что, если бы я разбил зеркало? — сказал он.
— Вам пришлось бы за него заплатить, — строго ответил Бельфаст.
— Так, значит, этот проклятый снаряд упал? — спросил Мастон.
— В Тихий океан!
— Едем!
Через четверть часа Мастон и Бельфаст спускались по склонам Скалистых гор и через два дня, загнав по дороге пятерых лошадей, прибыли одновременно со своими друзьями из «Пушечного клуба» в Сан- Франциско.
Эльфистон, Бломсбери-брат и Билсби кинулись к ним навстречу.
— Что делать? — кричали они.
— Вытащить снаряд, — отвечал Мастон, — и как можно скорее!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. Спасение
Место, где снаряд погрузился в волны, было точно известно, но какими средствами выловить его и поднять на поверхность океана?
Эти средства надо было тут же изобрести и изготовить. Такая безделица не могла, конечно, затруднить американских инженеров. Они были уверены, что при помощи якорей и паровых машин им удастся поднять снаряд, вес которого к тому же должен был значительно уменьшиться благодаря плотности воды.
Но дело заключалось не только в подъёме снаряда. Надо было спасти путешественников. Никто не сомневался в том, что они ещё живы.
— Они живы, живы! — беспрестанно повторял Мастон, заражая всех своею уверенностью. — Наши друзья — люди ловкие и сообразительные. Не могли же они упасть, как последние дураки. Они живы, но времени терять нельзя. Еда и питьё — пустяки, всего этого им хватит надолго. Но воздух! Воздух! Вот в чём скоро может оказаться недостаток! Скорее, скорее! Не теряйте ни минуты.
И времени действительно не теряли.
На «Сускеганне» велись приготовления к новым работам. Все её машины были присоединены к подъёмным лебедкам. Алюминиевый снаряд весил всего 19 250 фунтов и, следовательно, гораздо легче трансатлантического кабеля, который корвет поднял со дна Атлантического океана. Единственное затруднение представляла коническая форма снаряда и его гладкие стенки, за которые трудно было ухватиться.
Инженер Мерчисон немедленно прибыл в Сан-Франциско, чтобы изготовить громадные автоматические железные захваты, которые, зацепив снаряд своими мощными лапами, уже не выпустили бы его, подняв до самой палубы корвета. Кроме того, Мерчисон распорядился заказать скафандры, которые благодаря своей прочности и водонепроницаемости позволяют водолазам исследовать морское дно. На корвет была также доставлена очень остроумно сконструированная камера со сжатым воздухом. Это была настоящая комната с иллюминаторами вместо окон. При наполнении её резервуаров водой она могла погрузиться на очень большую глубину. Такие камеры, к счастью, уже применялись в бухте Сан-Франциско при постройке подводной плотины, и это значительно сократило срок подготовительных работ для подъёма снаряда.