22
Веллингтон Артур (1769–1852) — английский полководец, командовал войсками в битве при Ватерлоо, в которой Наполеон потерпел поражение.
23
Вашингтон Джордж (1732–1799) — американский деятель периода борьбы североамериканских колоний Англии за независимость; первый президент США.
24
Более высокие здания, чем Руанский собор, появились уже через несколько лет после выхода романа.
25
Наружные слои древесины, отличающиеся от внутренних меньшей плотностью.
26
Well-Tree — дерево Виля (англ.).
27
Растение, корни которого богаты крахмалом и используются в пищу, подобно картофелю; растет главным образом в тропиках.
28
Многолетнее кормовое растение семейства бобовых.
29
Dream-Bay — бухта «Дрима» (англ.).
30
Единица объема в системе английских мер, равняется приблизительно 0,5 л.
31
Наклонный рей, укрепляемый нижним концом к мачте судна и служащий для крепления верхней кромки косого паруса — триселя.
32
Вестрис Огюст, Сен-Леоне Артюр — выдающиеся французские танцовщики и балетмейстеры XIX века.
33
Выложенный камнем крепостной ров.
34
В одном долларе сто центов.