45

Морлаки (или влахи) — славянское племя, жившее в горах Далмации.

46

Де Ланкр Пьер (ум. 1630) — французский чиновник, возглавлявший следствие по «делу о колдовстве» в провинции Лабур; по его приказу было сожжено около пятисот человек. Автор сочинений о колдовстве.

47

Льюис Мэтью Грегори (1775–1818) — английский писатель, автор популярной в свое время повести «Монах» и драмы «Венецианский разбойник».

48

Горица — город вблизи Триеста.

49

Брента — река в Северной Италии, впадающая в Венецианский залив Адриатического моря.

50

Горра — венецианская черная шапочка из шелковой ткани.

51

Сбиры — полицейские стражники в Италии.

52

Джудекка — название одного из многочисленных островов, на которых расположена Венеция.

53

Речь идет о восстании сербов против турок, начавшемся в 1804 году под руководством Кара- Георгия.

54

Смит Шарлотта (1749–1806) — английская писательница и поэтесса.

55

Гервей Джон (1696–1743) — английский государственный деятель и писатель.

56

Тавр — высокая горная цепь в Малой Азии.

57

Курций Марк — легендарный римский юноша, пожертвовавший собой для блага отчизны. По преданию, в 362 году до н. э. на римском форуме разверзлась внезапно пропасть; это возвещало грозящую Риму опасность, предотвратить которую город мог, только пожертвовав лучшим своим сокровищем. Отважный Курций в полном вооружении сел на коня и бросился в пропасть, восклицая: «Нет лучшего сокровища в Риме, чем оружие и храбрость!» После этого пропасть закрылась.

58

Лотарио говорит об «общественном договоре», который, согласно учению Жан-Жака Руссо, лежит в основе общества, как о реально существующем документе.

59

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату