Упоены. Они мечтают о свершенье Надежд младых, — Ах, скоро ль день соединенья Наступит их? Кто разорвет сей неизменный Союз сердец? Но вот зовет к себе Полэна Его отец: — Ты едешь завтра. Речь о службе Пора вести, А юной Клэр и детской дружбе Скажи: «Прости!» Спешит Полэн к подруге милой: — О, как нам быть? Сколь горестно душе унылой В разлуке жить! Отец велел — с ним еду вместе, Но я клянусь: К тебе, возлюбленной невесте, Я возвращусь! А коль начнет тебя в супруги Другой просить, Ответишь ты: «О верном друге Могу ль забыть? Настанет день, и скажет милый: — Я здесь, проснись! Конец пришел поре постылой: Клэр, улыбнись!» Да не утратит клятва силы И в смертный час. И коль сойдет под сень могилы Один из нас, Пусть он, покинув брег тоскливый Страны иной, Являться станет молчаливо Душе родной. И он уехал; но не вечен Любовный пыл!.. Полэн так молод, так беспечен В ту пору был. Клэр далеко!.. А глазки Розы Волнуют кровь… Забыл Полэн обеты, слезы, Забыл любовь. О том прослышав, дева другу Велит сказать: — Ты клятву дал свою подругу Не забывать. Теперь другую любишь, знаю! Как боль снести? Тебя прощаю, умирая, И ты прости!.. Сражен Полэн: в тоске, в смятенье Он слезы льет. Но Роза радость утешенья Ему несет: — Ах, полно, кто ж цены не знает Таким словам? Ведь от любви не умирают — Ты знаешь сам! Миг счастья краток, и желанья Пройдут, как сон, — Неужто на одно страданье Ты обречен? Сегодня — вечер маскарада, Знай наперед: Коли придешь — любви награда Тебя там ждет. И он спешит на зов заветный, Забыв обет. В толпе гостей он бродит тщетно — Все Розы нет… Ее он ищет… Нетерпенья Душа полна. Но вот… о дивное мгновенье! — Да, то она. Хоть маска плотно прикрывает Ее лицо,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату