Скарлетт заняла другую кровать. Китти растянулась под одеялом, прошептала «спокойной ночи» и заснула праведным сном настоящей путешественницы.

Глава 9

Памела Шредер облачилась в тренировочный костюм своего сына.

— Моя обычная пижама не годится для этого лагеря, — сказала она.

Я не совсем поняла, что она имела в виду. Памела ухмыльнулась:

— Чаще всего я сплю голая, — сказала она. Я была в шоке.

Не успела я лечь рядом с Китти, как та начала храпеть. Скарлетт выругалась и спросила:

— Какой ужас, она так всегда?

Я заверила ее, что две прошлые ночи Китти подобных фокусов не выкидывала и спала совершенно тихо.

— Переверни-ка ее, — приказала Скарлетт. — Это должно помочь.

Я так и сделала. Однако Китти тут же повернулась обратно на спину и захрапела снова.

Скарлетт стояла у окна. Внезапно она схватила свой рюкзак, сигареты и зажигалку и сказала, что выйдет покурить.

Я выглянула из окна в темный сад. Там уже тлела чья-то сигарета. Скарлетт пошла прямиком на этот огонек, и вскоре я увидела, как два светлячка поплыли к дальней скамейке.

Это мог быть только Витольд. Либо они хотели спокойно подымить, не навлекая на себя гнева некуряших соседей по комнате, либо между ними что-то было. Как бы я хотела слышать, о чем они говорят!

Через пять минут мое терпение иссякло. У меня под ухом равномерно храпела Китти, а там, на скамейке, сидели рядышком Витольд и эта рыжая ведьма. Я натянула куртку поверх спортивного костюма, надела носки и тапочки, а шею замотала шарфом. Осенний воздух не был очень холодным, но все же на дворе стояла ночь, и притом довольно сырая.

Китти не заметила, как я вышла из комнаты. Не включая света, я на ощупь спустилась по широкой лестнице и сквозь приоткрытую дверь выскользнула в сад. Я испытывала невероятный душевный подъем при мысли, что сейчас услышу, о чем говорят эти двое. Хотя, возможно, их разговор окажется ничего не значащей болтовней.

В саду я ориентировалась плохо и с трудом пробиралась между цветочными клумбами. Порядочно проплутав, то и дело останавливаясь, я наконец приблизилась к той самой скамейке, к которой так стремилась. О том, что она почти рядом, можно было только догадываться: ведь обе сигареты уже погасли. Если меня обнаружат, я провалюсь сквозь землю от стыда! Их разговор был едва слышен, нужно было подобраться поближе. Словно индеец, я опустилась на четвереньки и поползла к скамейке: кусты здесь были невысокими и не могли скрыть меня полностью.

Скарлетт ругала мужа:

— Терпеть не могу его хвастовства! Стоит ему вспомнить одну историю о своих любовных похождениях, как за ней тут же следует еще десять.

— Для меня стало настоящим откровением то, что он рассказал сегодня, — сказал Витольд. — Об этом он со мной никогда не говорил.

— Если, конечно, это правда, — фыркнула Скарлетт. — Все-таки неприятно слушать, как он в моем присутствии распространяется о своих романах и, что уж совсем отвратительно, жалуется, что этого больше не вернешь.

— Ну так плати ему той же монетой, — посоветовал Витольд. — Ты часто вспоминаешь Португалию?

Последовало молчание.

Наконец Памела Шредер спросила:

— А где ты подцепил эту грымзу?

— Кого ты имеешь в виду?

— Ну, эту Тиру. Что за идиотское имечко она себе придумала!

— В твоих словах слышится черная зависть! Еще бы, ведь теперь твое имя перестало быть самым экзотическим в нашей компании! Я познакомился с ней на деревенском празднике.

— Райнер, я не верю ни одному твоему слову! Такие чопорные старые девы не знакомятся с мужчинами на народных гуляньях.

— Она была там не одна. Разве Эрнст не рассказывал тебе об этом? Когда ты ездила в Америку, мы с ним решили немного развеяться и сходить на праздник освящения церкви, где и познакомились с Тирой и ее подругой.

— Ах да, с той самой, которую «упали» с башни?

— Точно. Беата была очень милой женщиной. А что в действительности произошло там, на башне, даже нашей хитроумной полиции никогда не выяснить.

— Слушай, Райнер, а ты ловко все устроил с походом по Эльзасу: здесь собрались одни твои поклонницы!

— Неужели и ты к ним относишься?

Скарлетт засмеялась и потребовала, чтобы Витольд дал ей прикурить. Это была уже вторая сигарета.

— Только что я слышала какой-то шорох, — вдруг сказала она к моему ужасу.

— Мыши, кошки, львы и тигры. И в довершение ко всему ревнивый Эрнст с большим охотничьим ножом, — пошутил Витольд.

— Ах, если бы он был способен на ревность! Кажется, ему абсолютно наплевать на то, чем я занимаюсь.

— Хочешь, проверим это еще раз? — предложил Витольд.

— Давно ждала, когда ты это предложишь, — ответила Скарлетт. — Для начала можешь немного меня согреть: тут, на улице, стало холодновато.

Мне показалось, что Витольд обнял ее: теперь их сигареты тлели совсем близко одна от другой. Я ощутила сильнейшее желание убить обоих на месте.

— Кстати, насчет твоей поклонницы, — снова начала Скарлетт, — неужели ты не замечаешь, что она из кожи вон лезет, чтобы завоевать твою благосклонность?

— Ну так что с того? Скажи, разве не об этом мечтает любая женщина? — дерзко спросил Витольд.

Похоже, Скарлетт ударила или ущипнула его, потому что он тут же вскрикнул:

— Аи! Ты что, с ума сошла?

— А милашка Китти тоже бегает за тобой на задних лапках. Скажи-ка, ты уже с ней спал?

— Господи, Скарлетт, наверное, ты слишком сильно меня любишь, иначе откуда взяться такой ревности?

— Ах ты, мерзавец! А еще изображаешь из себя безутешного вдовца! Кто-то у тебя есть, чутье меня никогда не подводит! Или, может, это была Беата?

— Почти угадала. Но, Скарлетт, дорогая моя, пора бы уже заметить, что я предпочитаю женщин в возрасте до тридцати лет!

Неожиданно ссору прервали ее всхлипывания. Эта мадам была неглупа: она ловко сыграла на стремлении Витольда утешать и поддерживать всех в трудную минуту. Он что-то тихонько зашептал и, как мне показалось, приласкал Скарлетт.

Я чувствовала себя так, как будто кто-то резал мое сердце на мелкие кусочки. У нее был симпатичный муж, двое детей, эффектная внешность, темперамент, деньги, друзья. Так почему же она хотела забрать себе этого человека, хотя знала, что он нужен нам с Китти?

Нежно и очень тихо она сказала:

— Наверное, в машине немного теплее.

Тут парочка удалилась — так же тихо, как я перед этим подползла к скамейке. Немного погодя я услышала, как Витольд завел машину. Видимо, какие-то представления о приличиях у них еще остались, и они не стали заниматься этим прямо на стоянке.

Прятаться дольше было бессмысленно. Дрожа от холода, я вернулась в дом и легла рядом с Китти, которая все так же спала праведным сном.

Вы читаете Мертвый петух
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату