Харриет напряглась.

– Откуда вы узнали мое имя?

– О вас говорит весь город, – сказал полицейский. – Ни о ком не было столько разговоров с того дня, как я появился в Дулитле и завоевал сердце Дженифер Джейни Райт.

У Харриет отвисла челюсть. Она забыла своем раздражении.

– Дженифер Джейни Райт вышла замуж? За вас?

Он кивнул. Его глаза осветили лицо, в некотором смысле это тронуло уязвимое место, погребенное глубоко в сердце Харриет.

– Да, мэм, вышла.

Зак повернулся на сиденье:

– Кто она?

Харриет смотрела сквозь ветровое стекло, видя не сгущающуюся темноту, а доброту и утешающее плечо, которое Дженифер предложила ей много лет назад. Не зная, к кому обратиться, она пошла к Дженифер Джейни Райт. Люди говорили, что Дженифер практически управляет городом, но причина, по которой Харриет разыскала ее, не имела ничего общего ни с политикой, ни с установкой «лежачего полицейского», ни с новым «муравейником» для парка.

Она пошла к ней, когда наконец-то смогла посмотреть в лицо тому факту, что ей восемнадцать лет, она беременна, а отца ребенка нигде невозможно найти. Все в Дулитле знали, что то же самое случилось с самой Дженифер Джейни Райт и что, когда ее презренный парень стал настаивать, чтобы она прервала беременность, она вернулась домой из колледжа и родила близнецов.

Ситуация Харриет была похожей, и в то же время совершенно иной. Дженифер Джейни Райт жила совсем в другой семье. От родителей Харриет невозможно было ждать той поддержки, которую получила Дженифер.

Харриет провела рукой по своим коротким торчащим волосам и вздохнула.

– Мама?

Она рывком вернулась в настоящее, потрясенная звуком голоса сына. Ее сына. Дженифер Джейни Райт дала ей бесценный совет.

– Здорово! – воскликнула Харриет. – Я очень счастлива за вас обоих.

– Спасибо, – ответил Хэмилтон. – Приезд в Дулитл был лучшим, что случилось со мной в жизни.

– Потому что здесь вы встретили ее, – сказала Харриет, понимая, как тоскливо это прозвучало.

– Верно, – сказал Хэмилтон. – И в Дулитле есть еще много других отличных вещей.

– Ну что ж, – сказала Харриет, игнорируя последнюю часть его фразы, – пожалуйста, передайте Дженифер мои наилучшие пожелания. То есть я хотела сказать, если она помнит меня. Но кажется, помнит, учитывая ваши слова о том, что она расстроится, если вы выпишете мне штраф.

– Я сделаю кое-что получше, чем передавать ваш привет, – сказал шеф Хэмилтон. – Приходите на ужин. Я знаю, что завтра у миссис Оливии операция, и это было бы нехорошо, так что, скажем, через два дня?

– Благодарю вас, – ответила Харриет, готовая согласиться, но вдруг оробевшая. – Посмотрим, как пройдет операция.

– Если вы думаете, что Дженифер Джейни Райт Хэмилтон примет «нет» в качестве ответа, мы с вами говорим о разных женщинах, – улыбаясь, сказал шеф Хэмилтон. – В шесть часов. Мы живем в доме, который она унаследовала от бабушки.

– Как будто я должна помнить, где это, – пробормотала Харриет, не желая сказать грубость, но сразу же поняв, что именно так это и прозвучало. Даже Зак выглядел удивленным.

Шеф Хэмилтон козырнул.

– Если не помните, – сказал он, – одна из сестер в «Скулхаус инн» позаботится, чтобы вы нашли нас. – Он выпрямился, потом снова нагнулся к окну. – Езжайте осторожно. И найдите водительское удостоверение. – После этого он повернулся и пошел назад к своей машине.

– «Найдите удостоверение», – проворчала Харриет. – Как будто я не знаю, куда положила его. Это самое невыносимое место. – Она рывком тронула машину.

– Раздражающее или надоедливое, – сказал Зак. – Но не невыносимое. Ты научила меня этому отличию несколько лет назад. Странно, как ты говоришь здесь, совсем не так, как дома.

– Вовсе нет, – сказала Харриет, отрывисто бросая слова, понимая, что делает это в знак протеста из-за того, что Зак говорит правду.

– Ты и ведешь себя по-другому.

– Нет.

– Да.

– Не… – Харриет рассмеялась. – Послушай меня. Я говорю как двенадцатилетняя.

– А в Нью-Йорке ты так не делаешь, – сказал ее раздражающе проницательный сын. Он улыбнулся. – Так что, думаю, гейм, сет и матч за мной.

Харриет наклонилась и взъерошила короткие волосы сына. Может быть, внешне она поменялась, но поведение, которое подметил Зак, тревожило ее. Она не хотела, чтобы какие-то следы прошлой Харриет во время ее жизни в Дулитле остались в ней и сейчас. Она провела слишком много лет вдали, культивируя свою изысканность и успех, чтобы хотя бы мизинцем ступить в прошлое.

Разумеется, она была благодарна Дженифер Джейни Райт. Но сомневалась, что у них есть что-то общее, о чем можно поговорить за домашним ужином. Разговор будет неловким, вечер бесконечным. Нет, чем меньше она связывает себя с Дулитлом, чем скорее она вернется туда, где нашла свое настоящее место, тем лучше ей будет.

Потом она подумала о том, как засветилось лицо полицейского, когда он говорил о Дженифер Джейни как о своей жене. Как это было бы, если бы мужчина так реагировал на нее?

Харриет вздохнула, вывернула руль, чтобы свернуть на дорогу к Смит-Плейсу, когда образ другого темноглазого и темноволосого мужчины заполнил ее воображение.

Глава 11

Марта, Тед, Джейк и Эбби

Помощница Джейка объясняла ему, что в Дулитле небольшой выбор гостиниц. Она заказала ему номер в «Скулхаус инн», прекрасно зная, что он категорически откажется от двух других вариантов придорожных мотелей. Ее босс привык к лучшему, а, очевидно, лучшим в Дулитле было старое школьное здание, превращенное в гостиницу, которую содержали две сестры, обе бывшие учительницы.

Учитывая выбор и новоявленное пристрастие к семейному единению, неудивительно, что полковник заказал себе номер в том же самом месте.

– Ну вот мы и приехали, – сказал отец, не делая ни одного движения, чтобы выйти из машины, когда они стояли на подъездной дорожке гостиницы.

Джейк потянулся к ручке двери. Отец не пошевелился.

– Спасибо, что приехал познакомиться с Мартой, – сказал он.

– Ты имеешь в виду свою подругу? – Он не мог заставить себя произнести вслух «подружку»; Это было слишком уж странно.

– Верно, – ответил отец. – Надеюсь, что вы поладите.

– Я тебя не подведу, – пробормотал Джейк себе под нос. После этого он открыл дверцу и вышел из машины до того, как отец заставил его чувствовать себя еще более неловко.

Полковник выбрался из-за руля, и они вдвоем поднялись по ступеням широкого крыльца. С одной стороны от двери стояли качели, нагруженные красными и зелеными подушками. Напротив стояли кресла- качалки. Зеленые ветви, не пластиковые, а живые, украшали дверной проем и поручни балкона. Джейк глубоко вдохнул, наслаждаясь ароматом.

– Неплохо, – сказал он.

– Неплохо? – Его отец сдвинул брови. – Да это просто очаровательно!

Слова «очаровательно» никогда не было в лексиконе его отца. Он точно ослеплен любовью, подумал Джейк, поднося руку к медному молотку, и как раз в этот момент дверь распахнулась.

Седовласая женщина, вся углы и кости, сдернула фартук через голову. Она выглядела смутно знакомой, но Джейк не мог сказать почему..

Вы читаете Еще один шанс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату