ужасно изматывали ее и ей не нравилось, как она выглядела потом.

Харриет стащила сапоги и бросила одежду на розовый бархатный табурет. Выключила свет и скользнула, обнаженная, между простынями. Ей нужно было сходить в ванную, но она дождется, когда в доме станет тихо. Ее мать никогда не поймет, почему Харриет выбрасывает ее драгоценный пирог в унитаз.

Так что она прижала Бадди к щеке и закрыла глаза. Она лежала в этой же самой кровати много лет назад в ту ночь, когда они с Джейком Портером занимались любовью. Она тихонько прокралась в дом, стараясь не разбудить родителей, прижимая руки к груди, снова и снова повторяя про себя все те слова, которые он говорил ей, снова и снова чувствуя его в своем теле…

В этот вечер Джейк Портер опять целовал ее. После всех этих лет она чувствовала его прикосновения, такие нежные и в то же время такие жаркие, на своем лице, на губах, на шее. Она задрожала и обняла подушку. Джейк Портер воспламенял внутри ее что-то такое, чего не мог бы сделать никакой другой мужчина, и она ушла от него. Что, если бы она осталась? Что, если бы она провела с ним одну ночь? Со вздохом она перевернулась на живот и сунула голову под подушку.

Этого ей было бы недостаточно.

Она хотела большего, гораздо большего от Джейка Портера, чем когда-нибудь могла получить.

Да, все в этой комнате было другим и в то же время тем же самым.

Глава 23

Альбом с вырезками

После бессонной ночи, проведенной в попытках поудобнее устроиться на постели, которая больше походила на бетонную плиту, чем на матрас, Джейк проснулся рано. По телефону он уладил кучу дел. Арканзас имел всего двухчасовую разницу с Лос-Анджелесом, но, поговорив с одним из своих помощников, Джейк не мог отделаться от мысли, что с тем же успехом мог находиться на другой планете.

На побережье жизнь двигалась гораздо быстрее.

Ему нравилось ощущение, что ничто не остается неподвижным.

Он опустился на пол номера мотеля и сделал двадцать пять отжиманий. Подумал, где же может находиться сегодня утром Золушка, и, чтобы наказать себя за мысли о женщине, которую никогда больше не увидит, женщине, которую он хотел и не мог получить, сделал еще двадцать пять отжиманий.

Тяжело дыша, он перевернулся и добавил качание пресса. Кто сказал, что он никогда больше ее не увидит? У него есть способы находить людей. Она сказала, что она художница. Она живет в Нью-Йорке. Разве так уж трудно будет ее найти?

Он посмеялся над собой. Но все время, пока он принимал душ и надевал ту самую одежду, которую проносил весь прошлый день, его мозг работал над возможностью разыскать ее.

Он решил, что обязательно пойдет на площадь Дулитла и посмотрит, есть ли все еще там старый магазин художественных принадлежностей. Если да, то он по крайней мере справится о Харриет. Разговор с Золушкой Смит-Джонс разбудил чувства, так долго дремавшие в нем, которые, без сомнения, должны оставаться под грудой других подавленных воспоминаний.

Он уже вырос, жизнь течет быстро, так что неразумно цепляться за прошлое. Большинство детей военных знают по себе, насколько это тяжело – каждые три-четыре года переезжать на другое место. Отказ Ариэль жить на базе после первого же подобного опыта привел даже к большему перемещению. Между детским садом и двенадцатым классом Джейк учился в десяти разных школах и жил в пяти штатах США и двух других странах.

Каждый переезд, каждая «пересадка» его личности на новую почву помогала ему отращивать новые корни, хотя и неглубоко уходящие в землю. А потом наступал следующий переезд, и эти корни вырывались, и нужно было выращивать новые. Когда приходило время, он делал все, что было нужно, упорно продолжая исполнять то, чего требовал долг.

Когда мать бросила его в Дулитле в конце последнего школьного года, она не обратила никакого внимания на его предпочтения.

Джейк вышел из номера мотеля с ощущением, что покинул тюремную камеру, и направился к стойке портье. По крайней мере в этот приезд в Дулитл отец спросил его, не хочет ли он поехать. Он даже сказал «пожалуйста».

Сколько было этих разных адресов! Но Дулитл был единственным городом, в который он вернулся.

Вот тебе на, подумал Джейк. Он отдал ключ портье, подвижному пожилому мужчине, который напомнил ему бодибилдера Джека ЛаЛанна, и спросил, можно ли дойти до центра города пешком.

Старик осмотрел его с ног до головы.

– Это легкая прогулка для уважающего себя мужчины.

Джейк кивнул и уточнил направление, хотя был вполне уверен, что помнит, как добраться туда. Это была еще одна особенность Дулитла. У него было ощущение, как будто он бывал здесь совсем недавно, а не шестнадцать лет назад.

Глупая мысль, подумал Джейк и вышел в залитое солнцем утро. Воздух был чистый и свежий. Он глубоко вдохнул и пошел прочь со стоянки.

Он прошел примерно квартал, когда услышал сзади сигнал автомобиля. Грузовик-пикап притормозил и остановился. Пассажирское стекло опустилось, и опрятный мужчина, на несколько лет старше Джейка, наклонился и спросил из окна:

– Хотите, подброшу в город?

Джейк резко остановился.

– Откуда вы знаете, куда я иду?

– По направлению. И я бы сказал, что тысячедолларовая куртка и эти сапоги не выглядят так, будто вы собираетесь путешествовать автостопом. – Мужчина улыбнулся. – Так что я думаю, что вы здесь проездом, и у вас сломалась машина, и вы направляетесь к Рикки, чтобы ой забрал ее.

Рикки, должно быть, местный механик. Джейк не мог не улыбнуться. Ему снова напомнили, что в Дулитле каждый в курсе дел другого. Как они, наверное, судачили тогда о его родителях. Никто в Дулитле не оставил бы ребенка у дальней родственницы, только чтобы отправиться в музыкальное турне.

– Довольно близко, – сказал Джейк, кладя руку на дверцу пикапа.

– Я местный ветеринар, – сказал водитель. – Майк Холлидей. Моя контора на площади. – Он распахнул дверцу.

Джейк забрался в машину.

– Спасибо, – поблагодарил он. И поскольку казалось недружелюбным не назвать сейчас свое имя, он добавил: – Джейк Портер. Временно застрял здесь.

Майк рассмеялся и нажал на акселератор.

– Ну, будьте осторожны. Последнюю пару чужаков тут похитили.

Джейк искоса взглянул на него. Это что, такая местная шутка?

– Они влюбились и остались здесь жить, – пояснил Майк.

Джейк расхохотался:

– Не беспокойтесь. Со мной такого не случится.

Майк многозначительно улыбнулся.

Чтобы не продолжать эту тему, Джейк стал разглядывать интерьер кабины. Он не знал, что в Дулитле привлекало его отца и почему он хотел жениться на владелице гостиницы в небольшом городке, но Джейк был уверен, что ничто и никто не сможет удержать его в таком захолустье. И поскольку он был убежденным холостяком, ему нет нужды искать какие-то чары или колдовское зелье, чтобы защитить себя от того, что случилось с теми, о ком говорил Майк.

На зеркале заднего вида висел небольшой флажок. Джейк сосредоточился на нем. Тафты. Университет Тафтов, недалеко от Бостона, заключил он. Джейк посмотрел на водителя:

– Вы родом не отсюда, я так понимаю?

Майк покачал головой:

– Переехал из-за бывшей жены, чтобы иметь возможность быть с моими детьми. Ужасно не хотелось, но своих детей я люблю больше.

– Жестко, – сказал Джейк, радуясь, что в его жизни нет таких осложнений. Нет, он всегда хорошо жили

Вы читаете Еще один шанс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату