тоном, что порадовало ее. Джейку Портеру не обязательно знать, как легко он влияет на нее.
– Позволь мне помочь тебе с этим, – предложил он, протягивая руку к ее дорожной сумке.
Харриет обнаружила, что позволяет ему забрать ее.
– Я все больше люблю это пальто, – сказал он, забирая из ее рук и красное кашемировое пальто тоже.
И вот она стоит на веранде, не входя в круг света, не зная, что сказать, как когда-то давно в школе.
– Так, значит, ты остановилась здесь. – Это был не вопрос. Он знал. Она-то даже не догадалась, что он мог остановиться здесь, хотя, конечно, это было логично. В Дулитле был не большой выбор гостиниц.
– Если они еще не отдали мою комнату. – «Или если я не удеру опять, узнав, что ты здесь». – Мне нужно войти и проверить.
– Подожди минуту, – сказал он, привлекая ее к качелям на веранде.
Харриет села, гадая, что случилось с ней, такой самостоятельной, упрямой и независимой.
– Как там миссис Смит?
– Отдыхает.
Он кивнул и ногой слегка качнул качели.
– Проголодалась?
– Да, – ответила Харриет не подумав. Он улыбнулся:
– Поедем опять в «Веранду»?
– О, я не знаю… Я так устала от этого бесконечного сидения в больнице.
– Это пойдет тебе на пользу. – Он улыбнулся. – То есть это пойдет мне на пользу.
Она рассмеялась:
– Вот теперь честно.
– Да, я такой, – сказал он. – Спроси любого в музыкальном бизнесе, и тебе все скажут, что Джейк Портер честный парень. И я тебе скажу, что, прежде чем мы сможем куда-то пойти, мне нужно принять душ и переодеться.
Так что у нее есть время увильнуть от каких бы то ни было планов на ужин.
– Мне тоже, – ответила она, вставая с качелей.
– Ты звонила мне?
Она посмотрела на него снизу вверх. Он стоял в тени, отбрасываемой фонарем веранды.
– Это вопрос с подвохом?
Он сунул руку в карман брюк и вытащил мобильный телефон.
– Упал и разбился, – сказал Джейк со скорбным вздохом. – Как раз когда зазвонил.
Харриет не могла не улыбнуться:
– А я подумала, ты сбросил мой звонок.
Он приблизился.
– Я бы никогда не сделал этого, Харриет Как-там-твоя-фамилия. – Он коснулся ее щеки, легко, почти невесомо.
Она затрепетала, эта волна поднялась где-то в глубине ее и пробежала по всему телу. Вот сейчас он поцелует ее. Она хотела этого. Она не хотела этого. Она поднялась на цыпочки и подняла подбородок.
– Смит, – прошептала она. – Моя фамилия Смит. Опустив голову, Джейк уронил ее сумку на пол, накинул кашемировое пальто ей на плечи и притянул ее к себе.
– Смит, – повторил он, его глаза горели.
Дверь гостиницы распахнулась. Свет изнутри хлынул на веранду. Громкий мужской голос позвал:
– Джоан, здесь совсем не холодно. Давай посидим немного.
– Черт, – выругался Джейк, отпуская ее. Он обвел языком линию ее губ и сказал: – Продолжение следует.
– О, простите, – сказал мужчина, но не вернулся внутрь. Он шагнул к ним, протягивая руку. – Луис Сен- Сир, – представился он. – Как вам нравится это место? Я встречаю новых друзей всякий раз, как приезжаю сюда.
– Джейк Портер, – представился Джейк, пришедший в себя раньше, чем Харриет.
Она неторопливо натянула пальто на плечи.
– Харриет, – сказала она.
– Я уже познакомился с вашим отцом, – сказал Сен-Сир Джейку. – Он счастливчик, если женится на Милой Марте. И, Харриет без фамилии, вы очень скромны, и я уважаю ваше стремление к конфиденциальности, но, должен сказать, у меня есть две ваши картины.
Стройная седая женщина вышла на веранду и закрыла за собой дверь.
– Луис? О, ты не один.
– Джоан Сен-Сир, – представил ее Луис. – Познакомься с Джейком Портером и Харриет П. Смит.
– Здравствуйте, – сказала она, набрасывая на плечи кожаную куртку. – Если вы художница, мисс Смит, Луис не даст вам ни минуты покоя. Он просто сходит с ума по вашим работам.
Харриет попыталась улыбнуться. Восхищение незнакомых людей всегда заставляло ее чувствовать себя неловко. За все те годы, что она писала картины и стала известной, она так и не привыкла к чувству, что люди, которые покупают ее произведения и знают ее искусство, считают, как будто имеют какое-то особое право на ее внимание.
– Спасибо, – смогла наконец произнести она.
Джейк встал рядом с ней, как будто защищая.
– Вы тоже художница?
Седовласая женщина рассмеялась легким мелодичным смехом:
– Слава Богу, нет! Я в этом ничего не понимаю. Я дерматолог, а Луис ортопед.
Вот тут Харриет по-настоящему улыбнулась:
– Как хорошо, что у всех у нас разные таланты. Моей свекрови сегодня заменили коленный сустав, а я не могла бы показаться на люди, если бы не мой дерматолог.
Джейк хлопнул себя по лбу.
– Бог мой! – воскликнул он. – Кристен была права, когда говорила о бесполезности степени магистра.
– Вы знаете Кристен? – спросила Джоан Сен-Сир. – Кристен Холлидей.
– Девушку, которая работает здесь? – спросил Джейк.
– Да. Она падчерица нашей дочери.
– В Дулитлё до сих пор каждый человек чей-то родственник, – заметила Харриет.
– Мы из Нового Орлеана, – сказал Луис. – Но мне нравится, как только предоставляется возможность, приезжать в Дулитл. И Джоан тоже.
– Джоан может и сама за себя сказать, – улыбнулась Джоан. – С тех пор как Стейси вышла за доктора Майка, я внесла графу «время в Дулитл» в свое расписание. Я даже подумываю переехать сюда.
Луис удивленно поднял брови:
– Джоан, для меня это новость.
– Не знаю, почему это должно удивлять тебя, – парировала она.
Харриет посмотрела на них:
– Мы как раз собирались войти внутрь. Наверное, вы хотите посидеть на качелях?
Луис вскинул руки:
– Простите. Мы с Джоан любим спорить друг с другом, но забываем не делать этого на публике. Одно из преимуществ развода, – это то, что мы никогда не раним чувства друг друга.
– Я не уверена, что соглашусь с этим, – сказала Джоан.
Луис рассмеялся и обнял ее за плечи.
– Давай-ка позволим этим молодым людям войти внутрь и согреться.
Она улыбнулась и пошла к качелям. Харриет шагнула к двери. Луис наклонился к ней и сказал:
– Как только я увидел «Жар», я понял, что должен владеть ею. Это самая сексуальная картина, какую я когда-либо видел.
Харриет покраснела. Она буквально выложилась в этой картине, катаясь по полу, корчась и учащенно