Как не осматривался Кана, он не смог обнаружить никаких признаков военных патрулей. Как будто вентури, отогнав ллоров, больше не беспокоились. Это свидетельствовало об исключительной уверенности в своих силах.
Дорога изгибалась и кружила, следуя естественным поворотам береговой линии. Обогнув один из выступов, они оказались рядом с вентурианским портом.
В большом и округлом заливе торговцы построили ряд причалов. На берегу теснились строения без окон, с высокими стенами, похожие на склады. Здесь Кана заметил следы недавней битвы, но все вентури, которых он видел, занимались своими делами спокойно, не торопясь. Из странных кораблей у причала (полная закрытая поверхность придавала им сходство с черепахами) на берег непрерывным потоком поступали товары… Но так ли это?
Механизм остановился, Кана слез. Нет, эти корабли не разгружались, а загружались! Похоже на эвакуацию…
— Пошли… — снова заторопил землянина проводник.
Они шли по лабиринту проходов между зданиями, время от времени прижимаясь к стенам, чтобы пропустить быстро движущиеся механизмы, нагруженные связками и корзинами. И, наконец, оказались у небольшого сооружения на берегу. О его стены бились волны.
День был тусклый и мрачный, но внутри здания было теплее. Кану тут же схватил и потащили по коридору. Вентури остановился перед стеной, которая вдруг разошлась, открыв другое помещение, заполненное зеленоватым свечением.
Кана оглядывался с любопытством, которое не пытался скрывать.
Каменные стены сходились вверху аркой. За низким столом на толстых подушках сидели три торговца. Одна стена, слева, была уставлена сложной аппаратурой, которую несколько вентури в капюшонах методично укладывали в ящики. При появление землянина они прекратили работу и выскользнули из помещения, оставив Кану наедине с тремя сидящими.
Те тоже работали, разбирая стопки тонких листков из какого-то прозрачного материала. Некоторые листочки они аккуратно складывали в металлический ящик, другие беспорядочно бросали на пол.
Проводник, судя по всему, сделал доклад. Это был почти беззвучный процесс, как будто вентури общались не только при помощи голоса. Когда он закончил, все головы в капюшонах повернулись к Кане.
Он колебался, не зная, должен ли заговорить первым. Очень многое зависело от того, сумеет ли он произвести хорошее впечатление. Если бы только взглянуть на их лица…
— Вы из чужого мира?
Потребовалась секунда, чтобы решить, кто к нему обратился. По-видимому, средний. Кана посмотрел в прорези капюшона.
— Я с Земли. Из Вооруженных Сил Земли.
— Почему вы здесь?
— Нас призвал ллор Скура. Его убили. Мы хотим вернуться в свой мир.
— Война ллоров…
Показалось ли ему? Или действительно в голосе вентури прозвучало недружелюбие?
— Мы больше не сражаемся за ллоров. Мы воюем против них. Они предали нас.
— Что вам здесь нужно?
— Место, где мы могли бы выждать, пока найдется корабль, который вывезет нас отсюда.
— Такие корабли есть в Тарке.
— Но в Тарке наши враги. Они не позволят нам приблизиться к кораблям.
— Но те, что в Тарке — тоже земляне. Вы воюете со своими?
— Это нарушители наших законов. Они хотят сохранить свои дурные поступки в тайне от наших Хозяев Торговли. Если мы вернемся и расскажем о них, они будут наказаны.
— Такие корабли есть только в Тарке, — упрямо повторил вентури.
— Мы слышали, что около По’улта есть место, где приземляются корабли звездных торговцев…
Голос Каны выдавал охватившее его отчаяние. Хансу сам должен был прийти сюда. Он, Кана, не произведет никакого впечатления.
— Торговцы не перевозят солдат. Торговцы не сражаются.
— Но мы встретили в горах ллоров, бежавших после сражения с торговцами. Этих торговцев больше не приветствуют на равнине. Нет, Хозяева Торговли, наступает время, когда даже вам придется обнажить меч, расчехлить ружье для самозащиты. Мы говорили с ллорским корбаном, который предсказал падение крепостей вентури на побережье. Наступает новый день, говорил он, когда вентури не будут править торговыми караванами. Те, кто хочет изменить положение, вооружены не мечами. Они — наши враги. Мы — бойцы, нас с раннего детства готовили к сражениям. Те, кому служат наши мечи, спокойно спят по ночам. А вам понадобятся союзники, если слухи правдивы.
Фигура в капюшоне слегка изменила позу, словно вентури пожал плечами.
— Мы в море. Ллоры в море не ходят. Если мы окажемся у себя дома, нам не понадобятся мечи. А жители материка скоро поймут свою ошибку.
— Если бы вы имели дело только с ллорами, это бы действительно было так. Но ллорам помогают другие. Изменники-земляне сражаются не так, как мы: меч к мечу, ружье к ружью. У них есть могучие машины, повинующиеся их воле, они охотятся с неба, выжигают своих противников огнем. Море — не преграда для летающих машин. Скажите мне, хозяин, разве нет среди чужеземцев таких, которые хотели бы положить конец вашему влиянию в торговле Фронна? Такие люди поддержат в войне тех, кто лучше служит им.
Не получив сразу ответа, Кана почувствовал, что в нем зарождается надежда. Если вентури покидают береговые базы, готовясь на неопределенное время отступить на свой остров, орда на морском берегу окажется в новой ловушке. Единственный шанс — добиться поддержки торговцев до того, как они отступят.
— То, о чем ты говоришь, нам известно. Мы знаем о небесных машинах. Значит, ты считаешь, что они последуют за нами, даже если ллоры не посмеют выйти в море?
— Я думаю, Хозяева Торговле, что мир ушел с Фронна и настало время, когда все его жители должны выбирать, за кого они. Вопреки закону, сюда доставлены небесные машины и движущиеся крепости. А когда люди нарушают закон — закон, который может им отомстить, — они подсчитывают вероятность успеха, как вы взвешиваете риск и прибыль. Они собираются править этим миром. И, если они победят, что им за дело до вентури? Вас уничтожат, а ваше торговое королевство исчезнет.
Средний вентури встал. Его одежда, сделанная из более тонкого материала, чем у проводника, слегка шуршала при движении.
— Мы сами не сможем заключать договора, — сказал он. — Но твои слова будут переданы старейшим в По’улте. Ты можешь привести сюда своих людей, чтобы они переждали здесь большие бури. А старейшины тем временем примут решение. А мы должны уйти сегодня же. Так сказал Фолт’у’т, да будут его слова записаны.
Бормотание двух других вентури означало согласие. Проводник, приведший Кану, знаком поманил его к выходу. Тот в знак приветствия поднял руку, предводитель вентури кивнул. Когда землянин покидал помещение, вентури, разбиравшие аппаратуру, вернулись и продолжили свою работу.
Гостеприимством вентури не отличались. Кану тут же проводили к механизму. Когда трехколесная тележка поднималась по склону, Кана заметил, что один из кораблей-черепах отошел от причала, вышел на середину залива и медленно погрузился. Над водой осталась лишь коническая башня. Разрезая башней воду, корабль направился в открытое море.
Сторожевого поста Кана и его проводник достигли уже в сумерках, и землянин с благодарностью заметил, что торговец собирается провести здесь всю ночь. Кане отвели помещение без окон, одна стена которого зеленовато светилась. Там ему дали матрас, который мог служить, и оставили одного. Он съел свой рацион и свернулся на матрасе. Все тело ныло от усталости.
Наутро стало ясно, что вентури считают этот пост концом своих владений, и что дальше землянин пойдет один. Бледное солнце разогревало мглу предыдущего дня, и Кана пошел быстрым шагом, бодро напевая марш арчей. Уверенность в будущем росла. В конце концов, если даже торговцы не впустят землян