— Нет! Вы не могли натворить ничего такого, чтобы предпочесть горы Псам! Иногда, когда у них хорошее настроение, они бывают милосердны. А Запретные горы — никогда.
Вперед вышел Велдин.
— Мы сокольничьи, он и я. Никакие горы в мире не могут нас испугать.
— Все равно в этих горах бродят темные существа.
И те, у кого хватает ума, держатся от них подальше. Говорят, что и мы рискуем, живя так близко к горам.
— Но мы туда пойдем. — Ярет упрямо выпятил подбородок. — Лучше встретить неизвестную опасность, чем верную смерть от рук тех, кто нас преследует. — Он поверх головы Мыши посмотрел на Эйран.
— Ну, если вы так решили… — Фермер по очереди оглядел беглецов, и все, даже дети, кивнули. — Через два поля отсюда и на одно поле южнее есть ферма. Я там бывал, когда гнал стада. Но это было давно… Ну, неважно. Дом рядом с изгородью. Он составляет ее часть. Дом давно заброшен, нет крыши, наверно, стены обвалились.
Если будете осторожны, сможете пройти через него и окажетесь по ту сторону. Но я бы на вашем месте не пошел.
— Спасибо, добрый человек, — сказал Ярет. — Больше мы не будем тебя беспокоить…
— Да, но я попрошу вас об одном одолжении.
— Назови его.
— Псы идут по вашему следу. И если очень хотят до вас добраться, то и мне не поздоровится, хоть вы и проехали через мои поля. Ударьте меня по голове, не очень сильно, но достаточно, чтобы псы видели. Убедите их, что я не стал вам помогать…
Ярет нахмурился. Но потом соскочил с седла и направился к фермеру, оставив Мышь, которая вцепилась в гриву Рангина.
— Закрой глаза, — сказал он. И ударил крестьянина в висок рукоятью кинжала. Кожа разорвалась, впечатляюще полилась кровь, и, когда фермер опустился на землю, на виске его уже образовалась большая шишка.
Эйран увидела бледное женское лицо в окне, в другом — ребенка. Женщина посмотрела на Эйран и медленно кивнула.
— Прости, — сказала Эйран, понимая, что женщина ее не слышит. Она пустила лошадь галопом вслед за мужчинами в их бегстве от Псов. За ними, на этот раз гораздо ближе, снова прозвучал рог.
Глава 47
Они потратили много драгоценного времени, разыскивая разрушенный дом, потому что фермер ошибся, указывая направление. Дом оказался не в двух, а в трех полях к востоку, в углу поля за возвышением. Эйран решила, что они еще на несколько лиг ушли на восток.
Но в остальном все было так, как сказал крестьянин. Это граница — последняя и самая высокая изгородь. Здесь у изгороди каменный фундамент высокий, как стены дома, словно жители старались отгородить южную часть Ализона от гор. Дом был сооружен как неотъемлемая часть изгороди. Когда его покинули — Эйран не хотела думать, почему — развалины создали проход в укреплении. Колючие кусты и плющ еще не закрыли его полностью. Убрать несколько камней — мужчины с помощью лошадей принялись за эту работу, — и они смогут пройти.
Дети собрались вокруг Эйран, и она обнимала их.
— Они ушпеют, Эйран? — со страхом спросила Шепелявая.
— Надеюсь, — ответила женщина. — Если это вообще возможно, мой муж выведет нас, и Псы не смогут нас догнать.
Птица напряглась.
— Они идут! — закричала она, указывая назад. Рог прозвучал снова.
Эйран повернулась. Вот они, видные на фоне неба.
Не менее сорока человек. Шлемы придавали им странный нечеловеческий вид. У нее на глазах Псы перевалили через возвышение и поскакали по лугу. Теперь к звукам рога примешивались лай и возбужденные крики солдат. Похоже на вой зверя, учуявшего кровь, — и у собак, и у людей. Даже их лошади вызывающе ржали.
Они закатывали глаза, и пасти их покрылись пеной.
Еще мгновение — и Псы, их боевые собаки и лошади — все будут здесь.
— Ярет!
Он не стал колебаться.
— Уходи! Быстрей! — крикнул он. Мужчины бросили веревки, с помощью которых перетаскивали камни, и побежали к лошадям. Торопливо сели верхом я похватали детей. Эйран уже сидела верхом и держала Мышь.
— Разбегайтесь! — кричал Ярет. — Придется прыгать. — Он ударил торгианца Эйран по крупу, и испуганное животное устремилось вперед.
На земле множество камней. Даже пробираясь осторожно, лошади легко могут споткнуться и сломать ногу.
Эйран наклонилась вперед, крепко прижимая к себе Мышь, и закрыла глаза. Должно получиться, должно, должно, повторяла она снова и снова. Она почувствовала, как торгианец под ней собирается и взлетает в воздух. Ощущение полета длилось, казалось, бесконечно долго. Конь тяжело опустился на землю и едва не упал.
Но чудом сохранил равновесие и продолжал бежать.
Сзади слышались прыжки, стучали копыта: пауза и удар. Это новый всадник взял преграду.
— Не останавливайтесь! — Это Даннис. Он посылал лошадь вперед, держась рядом с Эйран, хлестал обоих коней. Мимо просвистела стрела, но она была на излете и, не причинив ущерба, упала на землю. Шепелявая ухватилась за шею Данниса и держалась изо всех сил. — Еще немного, и мы уйдем от огня.
— Где Ярет?
— За нами… Нет! — Он преградил ей дорогу своей лошадью.
— Я должна быть с ним…
— С ним все в порядке! Они с Велдином задержались, чтобы убедиться, что все дети прошли и последовали за нами. Он послал меня приглядеть за тобой.
Они въехали в лес. Стрел больше не было, и Даннис позволил уменьшить скорость. Но вот лошади остановились. Они стояли, опустив головы, и тяжело дышали. Даннис повернулся и привстал в стременах, пытаясь посмотреть сквозь ветви.
— Вот они. Лорик с Пламенем и Сверчком. И — да, да! Это они. Сокольничьи целы!
Эйран облегченно осела. Передала узду Мыши.
— Давай слезем, — сказала она, — и дадим бедной лошадке отдохнуть. Она это заслужила.
Даннис спешился и ссадил Шепелявую. Девочку пришлось отрывать от его шеи.
— Надеюсь, эта маленькая обезьянка не слишком напугана…
Но Шепелявая была не напугана, а возбуждена и очень довольна.
— О, Данниш, как было вешело! — воскликнула она. — Давай шнова!
— Надеюсь — ой! Отпусти мои волосы!
Шепелявая и Мышь захохотали. Теперь, когда опасность миновала, Эйран тоже засмеялась.
Вскоре все, кроме сокольничьих, собрались в лесу.
Все оказались невредимыми. У Хирла стрела застряла в рукаве кольчуги и чуть оцарапала кожу, но он отказался от попыток Эйран осмотреть рану.
— Если воспалится, я к тебе приду, — сказал он. — Но, насколько я слышал, Псы еще не отравляют свои стрелы.
— На всякий случай я начну собирать лекарственные травы, пока остальные осматриваются и определяют, где мы.
— Определить, где мы! — рассмеялся Ранал. — Как только холмы становятся выше моей головы, я теряюсь.
Даже солнце не помогает мне определить направление.
— Я этого не знал. В такой экспедиции тебе трудно придется, — добродушно заметил Даннис. Он