вызывающе ржали. Всадники пытались найти лучшее положение для удара. Острый Коготь взвивался вверх и падал, отвлекая зверя. Ему с трудом удавалось избегать его когтей.

Эйран оскалила зубы в инстинктивной ненависти к существу, напавшему на них.

Ярет ударил зверя. Рангин встал на дыбы и обрушил копыта. Зверь увернулся и отскочил. С другой стороны сильный удар нанес конь Велдина. Чудище покачнулось, и Ярет ударил его мечом. Взлетел и опустился меч Хирла, и зверь споткнулся. Одна из лошадей закричала, на этот раз от боли. Ранал отъехал от схватки. Плечо его торгианца покрывала кровь, конь закатил глаза.

Остальные возобновили нападение.

С ревом, от которого задрожали деревья, зверь высвободился и побежал. За ним тянулся след — может быть, крови, но неестественного цвета. Скорость, с которой он уходил вдоль ручья, заставила Эйран снова вздрогнуть. А она-то думала, что торгианец, да еще отягощенный детьми, сможет от него уйти…

Велдин и Лорик пустились было в преследование, но Ярет остановил их.

— Пусть уходит! Вы все равно не сможете его догнать.

Грохот катящихся камней свидетельствовал, что зверь поднимается вверх, туда, где он недосягаем для преследователей. В ущелье прозвучал уже далекий вой. И снова стало неестественно тихо.

— Почему он отступил? — спросил Даннис. Он тяжело дышал, а его конь нервно приплясывал. Его плечи и пасть покрылись пеной. Даннис с отвращением взглянул на свой испачканный меч.

— Он не думал, что мы будем сопротивляться, — ответил Ярет.

— Ты говоришь так, словно этот зверь тебе знаком, — сказал Велдин. Он свистнул, и Острый Коготь вернулся на насест на седле сокольничего. — Наверно, ты скажешь, что это одно из существ, которые теперь живут в горах, как то, что ты встретил возле Гнезда.

— Да, — подтвердил Ярет, — только это маленькое и не такое свирепое. А вблизи Гнезда сражались только Смельчак, Рангин и я.

Велдин с новым уважением посмотрел на Ярета.

— Ты сумел уцелеть. Даже с женщиной, которая отягощала тебя и делала слабым меч. В тебе есть что-то такое, чего я не заметил, сокольничий.

Ярет пожал плечами.

— Ранал, давай посмотрим, тяжело ли ранен твой конь.

Эйран уже убирала клочком мха кровь с трех параллельных царапин на плече торгианца. Она решила, что раны сильно кровоточат и поэтому их можно не промывать. Если у зверя ядовитые когти, кровь должна была унести яд.

— Порезы не глубокие и не серьезные, — сказала она. — Только кожа повреждена. Мышцы не тронуты.

Но коня не следует утомлять. Надо поскорее разбить лагерь. Я хочу сварить зелье.

— Нам нужно уходить. — Ярет снова нахмурился, и Эйран ощутила охватившее его нетерпение. — Побыстрее уходить с этого места.

Эйран встала. Теперь, когда опасность миновала, она начала дрожать.

— Этот.., этот грязный зверь…

— Он ушел.

— Невозможно выразить…

— Оставь. Мы должны уходить. Немедленно.

Эйран посмотрела на него. В другое время он бы ее обнял. Но теперь она видела в нем только странное нетерпение, стремление двигаться дальше, все больше углубляться в то, что ализонцы называют Запретными горами. И Эйран заикала.

Глава 49

— Что это был за зверь? — спросила Мышь. — Папа сказал, что вы такого уже видели.

Видели, подумала Эйран, и старались отодвинуться как можно дальше, когда он протянул лапу, чтобы поймать нас и вытащить из маленькой пещеры, в которой мы скрылись. Нет. Не нужно пугать детей еще больше.

Смени тему, поговори о чем-нибудь другом.

— Я надеялась, что ты и другие девочки скажут нам, что это такое, — полушутливо заметила она.

— Не думаю, чтобы оно принадлежало Тени, мама.

Это неестественное существо, но оно мне не кажется по-настоящему злым. Наверно, оно просто проголодалось.

— Ну, мне показалось, что твой камень сверкнул в месте, где не было солнечного света.

Хирл и Звезда ехали рядом, они слышали разговор.

— Мы все сделали это, — сказала Звезда. — Заставили Шепелявую услышать нас и подчиниться. Она была в опасности.

— Понятно. — Но на самом деле, Эйран не понимала.

Она ехала молча, погрузившись в задумчивость. Час спустя она настояла на остановке на ночь, вопреки возражениям обоих сокольничьих. Конь Ранала начал сильно хромать.

— Если мы не остановимся и я не смогу полечить бедное животное, конь окончательно охромеет. — Она со значением взглянула на Велдина. — К тому же все, кроме тебя, едут с дополнительной тяжестью.

Велдин нетерпеливо топнул. Ярет смотрел на него соколиным взглядом.

— Лагерь будет холодным. Никакого огня, чтобы не привлечь нежелательных гостей. И как бы себя ни чувствовал конь Ранала, на рассвете двинемся дальше.

— Согласна.

Настроение у Эйран было мрачное. Она вообще заметила, что ее чувства обострились — и добрые, и злые.

Нервы. Ей не меньше Ярета хотелось побыстрее убраться из этого проклятого места, но она готова была остановиться, чтобы подлечить раненого коня. Она даже нарушила приказ Ярета и развела небольшой костер, чтобы подогреть воду и заварить листья и мох. Придется рассчитывать на теплый компресс и природную выносливость торгианца, так как в горах не оказалось нужных растений. Ярет подошел к ней и пристально поглядел.

Она сделала вид, что не заметила его, продолжая мешать варево в котелке, бормоча про себя, как всегда, когда вспоминала рецепт. Ей хотелось, чтобы он понял, чем она занимается. Ярет ничего не сказал, просто ушел.

Эйран не понимала, почему Ярет нервничает, почему это напряженное нетерпение охватило только сокольничьих. Все хотят убраться из Ализона, но остальные мужчины отдали дань усталости после схватки. Они готовы были лежать неподвижно, жевать сухой хлеб и, может быть, ненадолго уснуть. Но не сокольничьи. Вместе и порознь они бродили по лагерю, нервно постукивали пальцами по рукояти меча. Задержались только, чтобы очистить оружие от отвратительных пятен крови.

И еще долго после того, как Эйран позаботилась о торгианце, накормила детей холодным ужином и уложила на ночь, она слышала стук сапог сокольничьих. Они продолжали взад и вперед расхаживать по лагерю. Их нетерпение двигаться вперед словно породило какую-то нервную слабость; Эйран чувствовала, что ничто не в состоянии заставить их уснуть в эту ночь.

Еще до рассвета сокольничьи подняли всех. К этому времени все уже заметили их странное поведение и начали жаловаться.

— Куда торопиться? — спросил Ранал. — Я хочу присмотреть за своим конем. И, конечно, мы должны позавтракать. Теперь можно развести костер.

— Поедим в пути, — раздраженно ответил Велдин. — Обычный путевой рацион.

— Мы могли бы что-нибудь приготовить. И мне действительно нужно позаботиться о коне.

— Задерживаться мы не можем, — сказал Ярет. У него вокруг глаз легли темные круги. Эйран поняла, что он совсем не спал ночью. — Нужно двигаться.

Она положила руку ему на плечо.

— Ярет.

Он посмотрел сквозь нее, как будто она не существует.

— Не пытайся остановить нас. — И ушел, торопя остальных.

Эйран разбудила детей, которые, как маленькие здоровые зверьки, крепко спали.

Вы читаете Соколиная магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату