Они ставили капканы, но постоянно высматривали красными глазами драгоценную человеческую добычу. И вчера им удалось ее найти.
Судно вайвило вошло в реку на границе владений племени Ода перед закатом. Стоял туман, но притаившимся на берегу наблюдателям удалось рассмотреть у леера пришвартованного судна женщину небольшого роста с заплетенными в косу рыжеватыми волосами. Глисмаки не решились на атаку. Лодочники вайвило, ближайшие их родственники, были слишком грозным противником. Наблюдатели могли только ждать, тосковать и умолять своего трехглавого бога, чтобы Дама Священных Очей спустилась на берег без спутников аборигенов.
Со временем бог услышал их молитвы.
Глисмаки реки Ода были примитивным народом, но глупыми их назвать было нельзя. Они решили подождать, пока добыча и ее вооруженная свита подойдут к Волшебной Двери, чтобы не пришлось далеко нести ее мертвое тело.
На следующее утро погода значительно улучшилась. Дождя и тумана совсем не было, а к тому времени, когда Кадия и ее отряд вернулись к тропе от стоянки на берегу реки, взошло солнце. Они шли четыре часа и не видели ничего необычного, а слышали только шум реки на перекатах, редкое щебетание птиц, иногда крик какого-то зверя.
— Двойной Каскад должен быть совсем рядом, — сказал Ягун, когда солнце было почти в зените.
— Это хорошо, — сказа сэр Сайнлат, — я совсем измотан от лазания по этим скалам и готов отдать душу за оседланного фрониала.
Остальные рассмеялись и принялись подшучивать над ним, но на самом деле все очень устали, так как не привыкли к длительным пешим переходам в доспехах, да еще с грузом за спиной.
Кадия, по-прежнему замыкавшая колонну, как почти на всем протяжении пути, оглянулась и посмотрела назад. Долина Оды сузилась, характер растительности изменился. Они прошли влажные Тассалейские низины и подошли к подножию Охоганского хребта с юга. Ее взгляд привлекло что-то алое над кронами деревьев. Это был огромный дымчатокрыл, с размахом крыльев больше ее двух ладоней, летавший в поисках нектара. Кадия улыбнулась, увидев прелестное создание, потом повернулась, чтобы продолжить путь. Отряд уже поднялся на гребень гряды, а ей еще предстояло это сделать.
Она увидела, что Ягун подает ей знак, и замерла, машинально протянув руку к эфесу меча. Увидев, что абориген не выглядит встревоженным, она успокоилась и поспешила присоединиться к другим. Впереди она увидела цель их путешествия — два узких сверкающих потока воды, падающих с высоты почти восьмидесяти элсов по склону горы. У основания Двойного Каскада была заводь, покрытая пеной над порогами и сине-зеленая по краям. Поляна вокруг выглядела абсолютно пустынной.
Они скрытно приблизились, никого не встретили и скоро остановились у подножия двойного водопада в густых зарослях странных деревьев. На стволах этих деревьев были вертикальные отверстия, которые то закрывались, то открывались, обнажая пасти, усеянные похожими на гигантские клыки зелеными пиками. У некоторых деревьев «рты» были закрыты и по деревянным губам сочилась кровь или какая-то неизвестная жидкость.
— Вайвило называют эти деревья «лопа», — пояснила Кадия Кавалерам, столпившимся у одного из них и смотревшим на него с некоторым опасением. — Они выглядят отталкивающими, но не опасны для людей, если, конечно, человек не настолько глуп, чтобы сунуть руку в зубастое отверстие. Когда моя сестра Анигель впервые отправилась на поиски своего талисмана Трехглавого Чудовища, она нашла корону внутри гигантского дерева лопа и смогла извлечь ее благодаря храбрости и изобретательности.
Ягун оставил группу, чтобы исследовать окрестности заводи.
— Провидица! — крикнул он. — Кажется, я нашел вход в виадук.
Все подбежали к нему. Они увидели между двух исключительно больших деревьев у самой кромки воды плоский камень, который почему-то был лишен покрова мха или другой растительности. В нем была высечена абсолютно прямая канавка, а к одному из деревьев была прибита дощечка с изображением многоконечной звезды.
— Скоро все мы узнаем, прав ли ты, — сказала Кадия Ягуну и приказала всем отойти. — Система виадука, включись!
С глухим звоном появился высокий темный диск, у которого не было толщины, и рыцари удивленно закричали. Кадия удовлетворенно кивнула и скинула с плеч лямки ранца. Прежде чем кто-либо смог вымолвить хоть слово, она достала из-под куртки сверкающую каплю янтаря, свисавшую на шнурке с ее шеи, и крепко сжала ее в левой ладони. Правую она положила на эфес меча.
— Черный Триллиум, — сказала она. — Молю тебя защитить меня от глаз врагов и уберечь от другой опасности.
Она вошла в черный диск виадука и исчезла.
Воцарилась мертвая тишина, которую нарушил изданный многими глотками дикий вопль разочарования.
Ягун и рыцари быстро оглянулись. Около двух десятков воинов-аборигенов с оскаленными пастями и горящими глазами спускались по склону, держа на изготовку копья со стальными наконечниками.
— Глисмаки! — закричал Ягун.
Его крик еще не успел стихнуть, как аборигены метнули копья. Они были нацелены на Даму Священных Очей и полетели в сторону виадука, но черный диск исчез, и копья просвистели над заводью водопада. Одно копье случайно попало в не защищенное доспехами горло сэра Бафрика. Он попятился назад, обливаясь кровью, и упал в заводь, вода которой мгновенно стала алой.
Толпа каннибалов на мгновение остановилась, разочарованно рыча от потери добычи. Потом некоторые обнажили короткие варские мечи, другие стали потрясать каменными булавами и другим оружием. Они набросились на Ягуна и четверых оставшихся в живых рыцарей в надежде быстро расправиться с ними.
Потом они собирались утешить себя пиром.
Глава 15
Идти невидимым было не так уж просто.
Когда принц Толивар и Ралабун покинули судно и последовали за Кадией и отрядом по пойме, окутанной густым туманом, они скоро поняли, что пары воды не проникают в пространство, занимаемое их невидимыми телами. Если присмотреться, можно было увидеть силуэты человеческих тел, окруженные клубящимся туманом. Он так и не смог придумать команду талисману, чтобы устранить этот недостаток. В конце концов ему и Ралабуну пришлось держаться подальше от других и надеяться, что их не заметят.
Когда туман рассеялся и они стали действительно невидимыми, появилась другая проблема. Ни принц, ни Ралабун не знали, где находится другой в определенный момент. Однажды, когда мальчик остановился по нужде, маленький ниссом продолжил путь, не заметив этого, пока не запаниковал, поняв, что слышит только собственные шаги. Ралабун бросился назад по тропе, отчаянно выкрикивая имя принца.
Толивар резко отругал старого конюха:
— Старый болван! Зачем быть невидимым, если ты выдаешь наше присутствие своими воплями? Не нужно было брать тебя с собой!
— Тогда, Скрытный, тебе пришлось бы тащить Сундук самому, — ответил Ралабун с чувством оскорбленного достоинства, — а также нашу пищу и другие вещи. Кроме того, без моего знания природы такой маленький мальчик, как ты, заблудился бы или попал в беду, не пройдя и поллиги.
Это не было правдой. Принц многое узнал во время своих тайных экспедиций в Гиблую Топь, в то время как Ралабун провел более сорока лет в царских конюшнях наслаждаясь удобствами цивилизации, и забыл почти все, чему научился в юности. На самом деле он абсолютно бесполезен как проводник.
Он непрестанно призывал принца не трогать деревья-людоеды или липучки и другие очевидно опасные растения, но забыл упоминать менее очевидные опасности, например жуков суни, свисавших на слюне с ветвей кустов, или снафи, которые напоминали опавшие листья, а на самом деле были небольшими животными, передвигавшимися на множестве маленьких, похожих на пальцы конечностях, способными ввести яд, забравшись под одежду и коснувшись голой кожи. Ралабун, кроме того, раздражал Толивара тем, что постоянно останавливался, чтобы оглядеться, шевелил остроконечными ушами, втягивал ноздрями пропитанный дождем воздух, предупреждал о приближении хищных зверей, которые, конечно, и не думали приближаться.
В конце концов принцу все это надоело и он пошел первым, после чего темп марша ускорился. С этого