философ-материалист, один из основоположников научного мышления в Англии; лорд-канцлер при Иакове I. Блэкстон Сэмюель (1723-1780) - выдающийся английский законовед. Ромильи Сэмюель (1757-1818) - виднейший английский юрист, член парламента, человек передовых взглядов, последователь французских Энциклопедистов и приверженец идей французской революции. Успешно боролся за реформу уголовного законодательства и отмену средневековых законов, предусматривавших смертную казнь за многие второстепенные преступления.
...американские представители заявляют, что их право на территорию Орегон... - В 1844 г. демократы в Конгрессе во время избирательной кампании требовали аннексии Орегона - северо-западной территории, которой США владели совместно с Англией. Орегон был присоединен к США по соглашению с Англией в 1846 г., а в 1859 г. стал свободным штатом.
Маколей, Томас Бабингтон (1800-1859) - английский историк, публицист и политический деятель. Военный министр с 1839 по 1841 гг. Автор 'Истории Англии от восшествия на престол Иакова II' (1848). Ленин назвал Маколея 'фальсификатором истории'.
'Школы для нищих' или 'школы для оборванцев' - бесплатные школы, созданные за счет благотворительности. Диккенс проявлял большой интерес к этим школам, видя в улучшении условий жизни масс и распространении образования основное средство против роста преступности. (В 30-е гг. XIX в. одна треть взрослых мужчин и две трети женщин в Англии были неграмотны.)
Джордж Крукшенк (1792-1878) - английский карикатурист и иллюстратор. Многие его работы, особенно первого периода, отличаются политической и социальной заостренностью. Обличал пьянство как социальное зло. Был другом Диккенса, иллюстрировал 'Очерки Боза' и 'Оливера Твиста'. В Британском музее хранится около четырех тысяч его карикатур.
Чарльз Лэм (1775-1834) - английский поэт, очеркист и критик.
...на страницах этой книги... - Речь идет о книге английского писателя Роберта Ханта 'Поэзия науки'.
...звезда... навеки связанная, со славными именами Леверье и Адамса... - Английский астроном Джон Адамс (1819-1892) и французский астроном Юрбен-Жан-Жозеф Леверье (1811-1877) открыли планету Нептун.
Ариэль - невидимый дух в 'Буре' Шекспира и поэме 'Похищение локона' Александра Попа. Образ заимствован из древнееврейской мифологии.
Исаак Бикерстаф - под этим псевдонимом знаменитый английский сатирик Джонатан Свифт (1667- 1745) выпустил свой шуточный 'Альманах предсказаний на 1708 год'. Впоследствии этим псевдонимом пользовался в своем сатирическом журнале 'Болтун' английский писатель Ричард Стил (1672-1729), на которого и ссылается Диккенс.
Герцог Орлеанский Филипп Равенство - представитель младшей ветви Бурбонов, после революции 1789 г. заигрывал с якобинцами и называл себя Филипп Равенство. Гильотинирован в 1793 г.
Тъер Адольф (1797-1877) - французский историк, реакционный государственный деятель, прозванный 'палачом Парижской коммуны'. Приведенная в статье цитата - из книги Тьера 'История французской революции' (1823-1827).
Фенелон Франсуа де Салиньяк де ля Мотт (1651-1715) - французский писатель и педагог, предшественник просветителей.
Мирабо Оноре-Габриэль-Рикетти, граф (1749-1791) - деятель французской революции конца XVIII в., публицист.
Лич Джон (1817-1864) - английский карикатурист и иллюстратор. Иллюстрировал 'Рождественскую песнь' и другие мелкие произведения Диккеоса. Принимал деятельное участие в любительских спектаклях, организуемых Диккенсом.
...в картинной галерее мистера Панча... - 'Панч' - юмористический и сатирический еженедельник, издающийся в Лондоне с 1841 г. и поныне.
Роулендсон Томас (1756-1827) - английский портретист и карикатурист, прославившийся своими карикатурами на Наполеона.
Гилрей Джеймс (1757-1815) - английский карикатурист и гравировщик.
...гнев домашней Нормы... - Норма, героиня одноименной оперы итальянского композитора Виченцо Беллини, дочь галльского верховного жреца, после измены своего возлюбленного, римлянина Поллиона, в гневе поднимает соплеменников на войну против римлян.
Вандименова земля - старое название острова Тасмания у юго-восточного побережья Австралии, данное ему голландским путешественником Тасманом в честь генерал-губернатора голландской Ост-Индии Ван Димена. До 1853 г. английское правительство ссылало на Тасманию заключенных.
...ни за что не поселились бы в зловещем пригороде Кемберуэл, памятуя о деле Барнуэла. - Джордж Барнуэл, подмастерье, житель южного предместья Лондона Кемберуэл. Барнуэл убил и ограбил своего дядю и кончил жизнь на эшафоте. Герой первой мещанской драмы Джона Лило 'Джордж Барнуэл' (1730), не сходившей с английской сцены более столетия.
Сидней Смит (1771-1845) - английский писатель, очеркист, один из основателей и постоянных сотрудников 'Эдинбургского обозрения'; был среди первых критиков, оценивших талант Диккенса.
Кандид - герой философской повести Вольтера 'Кандид, или Оптимизм' (1759).
Монумент - колонна, воздвигнутая в 1677 г. в память большого пожара, уничтожившего центральную часть Лондона (1666 г.). Колонна поставлена там, где было остановлено дальнейшее распространение пожара.
Закон о бедных - закон, принятый английским парламентом в 1834 г.; отменял всякую помощь неимущим на дому, предоставлявшуюся ранее приходом, и предусматривал помещение бедняков в Работные дома, где был установлен жестокий тюремный режим.
Гринекр Джеймс - казнен за убийство Ганны Браун в мае 1837 г.
Остров Норфолк - небольшой островок в море Фиджи, к северу от Новой Зеландии, где во времена Диккенса находилась каторжная тюрьма. В настоящее время - владение Австралии.
Один английский поэт... получил кусок хлеба... и, пытаясь съесть его, он умер. - Речь идет об английском порте и драматурге Томасе Отвее (1652-1685), авторе нашумевшей трагедии 'Спасенная Венеция' и многих переделок испанских и французских пьес. Упоминаемый Диккенсом эпизод приведен в I томе 'Биографий английских поэтов' Сэмюела Джонсона. Отвей, пишет Джонсон, неоднократно оставался без средств и вынужден был продавать последнюю одежду, чтобы не умереть с голоду. Однажды он полураздетый выбежал на улицу, прося подаяния, купил себе хлеба, но был настолько истошен, что не смог проглотить его и умер.
Я присутствовал при казни... - 13 ноября 1849 г. возле тюрьмы Хорсмангер-Лейн казнили чету супругов Маннинг за убийство постояльца.
Грей Джордж - министр внутренних дел в кабинете лорда Рассела (1846-1851).
Брайдуэл - исправительный дом в Лондоне, где содержались и обучались различным ремеслам 200 юношей и девушек.
...и прежде имел отношение к кое-каким созданным им 'домашним чтениям'... - Диккенс имеет в виду свою работу в периодических изданиях, 'предназначенных для семейного круга': 'Альманахе Бентли', который он редактировал в 1837-1838 гг., и 'Часах мистера Хэмфри', которые он выпускал в 1840-1841 гг. и где поместил свои романы 'Барнэби Радж' и 'Лавка древностей'.
В камнях, зовущих нас, есть благие поучения, как у деревьев есть речь, и журчащие ручьи подобны книгам, и во всем таится добро! - Диккенс перефразирует слова старого герцога из комедии Шекспира 'Как вам это понравится' (акт II, сп. 1):
'В деревьях - речь, в ручье журчащем - книги,
В камнях - науку, и во всем добро'
найдет тот, кто удалится от света.
Всемирная Выставка Промышленного Прогресса - открылась в Лондоне 1 мая 1851 г. в Гайд-Парке. Подготовка к ней велась более двух лет.
Директор такого театра держит зеркало не перед природой... - Намек на совет Гамлета актерам 'держать зеркало перед природой' (Шекспир, Гамлет, Акт III, сц. 2).
Никакие королевские кони и никакие королевские солдаты... Перефразировка заключительных строк