CXXVIII. Октябрь.
До этого месяца будет продолжаться сильная засуха.
В Италии и Провансе [погибнет] половина фруктов.
Великий пленит меньше врагов из их банды /отряда/
Морских разбойников и пиратов, и враг умрет. /Отдаст морским разбойникам.../
CXXIX. Ноябрь.
Столь опасный враг отступит во Фракию,
Оставляя после себя крики, вопли, разграбление и опустошение.
Не будет больше шума ни на море, ни на земле, религия поражена.
Юпитерианцы пустились в путь, вся секта побита /собралась вместе/.
1567.
CXXX. Об этом годе.
Смерть, болезнь молодых женщин, катары /?/ /простуды?/
[Болезни] головы и глаз, несчастья торговцам землей.
Морские бедствия, плохой сев /?/ /седьмой/, вино зимой /в тумане/,
Много масла, слишком много дождей, неблагоприятные условия для фруктов.
CXXXI. Январь.
Тюрьмы, тайны, страдания, разногласия между близкими.
Даруют жизнь, из-за болезней различные катары.
За этим последует смерть, яд, /напиток/ принесет согласие.
Испуг, страх, серьезные опасения, путешественник
оставит залог /откажется от залога/.
СХХХII. Февраль.
В тюрьме враги скрытые и явные.
Путешествие не удастся, смертельная вражда.
Любовь троих, тайные соперники, публичные
празднества.
Разбитый разорен, вода помешает ссоре.
СХХХIII. Март.
Публичные враги, браки и свадьбы.
Затем смерть, обогащен мертвецами.
Покажут себя большими друзьями в походе.
Болтовня /жаргон/ двух сект, позднее раскаяние от неожиданности /у захваченного/.
CXXXIV. Апрель.
Из-за тяжелых болезней страдает /удручена/ /скорбит/ религия,
Из-за детей и легатов Посольства.
Недостойному вручен дар, покинут новый закон,
Имущество старых отцов, многие противоречат Королю.
CXXXV. Май.
Приближается /переходит/ от отца к сыну: стало известно сказанное Судьями /Чиновниками магистратуры/.
Пышные свадьбы, враги изрешечены /тщательно изучены/.
Тайны выставлены напоказ, из-за доверия к медлительным
/Спрятавшиеся выставлены вперед/.
Хорошие друзья и женщины против таких ворчунов.
CXXXVI. Июнь.
В виде сокровища найдено наследство отца.
Короли и Чиновники, свадьбы, враги.
Недоброжелательная публика, Судьи и Городской голова.
Смерть, страх и боязнь и три Великих преданы смерти.
CXXXVII. Июль.
Снова приближается смерть, дар Короля и завещанное /легата/ имущество,
Восстановят то, что разрушено от старости.
Из-за подозрений молодым наследникам отказано в завещанном имуществе.
Сокровище найдено под полом /плитами/ на кухне.
CXXXVIII. Август.
Тайные враги будут заключены в темницу.
Король и Чиновники /Судьи/ будут держать их в строгости /держать твердой рукой/.
Жизни многих людей, здоровью [угрожают] болезни глаз и носа
/Жизнь многих людей, здоровью угрожают.../.
Два великих уйдут очень далеко не в добрый час.
CXXXIX. Сентябрь.
Продолжительные головные боли, свадьба, враг.
Прелат совершит путешествие, сон о Великом ужасе /сон Великого об ужасе/.
Огонь и сильное разрушение найдено в наклонном /лицемерном/ месте.
Открытые потоком, появятся новые ошибки
/в заболоченном месте/ /желания/.
CXL. Октябрь.
Короли и Чиновники /Судьи/ замешаны в смертях /?/.
Молодые девушки больны, распухает тело у взрослых /великих/.
У всех недомогания, свадьбы, враги служат хозяину.
Всеобщие страдания, Миротворец /Композитор/
/Сочинитель/ весь опух.
CXLI. Ноябрь.
По возвращении из Посольства дар Короля будет помещен на место.
Больше не сделает подобного: пойдет к. Богу.
Родственники, самые близкие друзья, братья по крови
Найдут [его] совсем мертвым возле кровати и скамьи.
Удивительные предсказания
о текущих годах этого века

Государь,
Получив /несколько лет тому назад/ некоторые Пророчества или Предсказания, сделанные покойным Мишелем Нострадамусом, из рук некоего Анри Нострадамуса, племянника вышеназванного Мишеля, которые он мне передал перед смертью и которые я хранил в тайне до настоящего времени, и видя, что они касаются дел Вашего Государства и, в частности, Вашей особы и Ваших преемников, а также уяснив, что я обладаю истиной, выраженной в многочисленных шестистрочных строфах и уже свершившейся в точности, как Вы сможете убедиться, Государь, если изволите открыть глаза и найдете вещи достойные удивления, я осмелился /я, недостойный-/ преподнести их Вам запиаанными в эту маленькую книжицу, не менее достойную и чудесную, чем две другие Книги, которые он написал, излагающую то, что произойдет в этом столетии, и не так запутанно, как первые, но загадками и выражениями столь особыми и ясными, что можно с уверенностью судить о некоторых свершившихся событиях. Желая, чтобы Ваше Величество узнало о них первым из всех, и выполняя таким образом свой долг, как один из Ваших покорнейших и верных подданных, нижайше прошу, Государь, принять.ее, ибо это будет для меня наибольшим благом из возможных; я