В неблагоприятном климате Вавилона

Будет большое кровопролитие,

Которое причинит ущерб земле, морю, воздух^ и небу,

Будет смешение царств, сект, голод, болезни.

LVI.

Вы увидите рано или поздно большие изменения.

Крайние мерзости и мстительность,

Когда Луну будет вести ее ангел,

Небо приблизится к наклонам /склонениям/.

LVII.

Во время большого спора придет смерч.

Тот, кто нарушил соглашение, поднимет голову к Небу

И с окровавленным ртом будет плавать в крови,

На земле ему умастят лицо молоком и медом.

LVIII.

Распоров живет, родится [некто] с двумя головами

И четырьмя руками, он проживет несколько полных лет.

В день, когда Алкилой отпразднует свой праздник,

Из Фоссена и Турина бежит глава Феррары.

LIX.

Изгнанники, депортированные с Острова,

С приходом более жестокого Монарха

Будут убиты и оба сожжены /?/.

Парки об этом ничего не скажут /?/.

LX.

Недалеко.от Италии родится Император,

Который дорого обойдется империи.

Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз,

Что это скорее мясник, чем принц.

LXI.

Несчастная и бедная республика

Будет разорена новым магистратом.

Большое скопление /звезд?/ принесет несчастье изгнания,

Свевы [германцы] заключат большой контракт /raur?/.

LXII.

Большая потеря, несчастье, которое принесут письма,

Прежде чем достигнут Неба Латоны.

Огонь, большой потоп, скипетры невежд,

Этого в течение долгих веков нельзя будет переделать.

LXIII.

Когда цветы увянут, мир уменьшится.

В течение долгого времени в необитаемых землях мир

Будет на земле, небе, суше, море, водах

/Сур? пройдет по небу, земле…/,

Потом снова начнутся войны.

LXIV.

Ночью им покажется, что они видят Солнце,

Когда увидят поросенка-получеловека.

Шум, пение, битва на Небе будут замечены,

Услышат, как заговорят дикие звери.

LXV.

Дети будут без рук, невиданная молния с громом.

Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/.

На холме все снесут жестокие ветры.

Трое будут в цепях, скованные вместе.

LXVI.

Тот, кто тогда принесет новости,

После того пойдет дышать воздухом

/После одного [человека?] он пойдет/.

В Вивье, Турноне, Монферране и Прадеде

Град и буря его заставят вздыхать.

LXVII.

Я чувствую приближение большого голода,

Он будет часто отходить, но потом станет всемирным,

Такого большого и долгого, что будут вырывать

Деревья с корнем и отрывать ребенка от груди.

LXVIII.

О какое ужасное и несчастное мучение

Трех невинных, которых выдадут.

Подозрительная рыба, плохо охраняемый предатель,

Испытывающий ужас перед пьяными палачами.

LXIX.

Большая гора окружностью в семь стадий,

После мира, войны, голода, наводнения

Покатится далеко, уничтожая большие строения /?/,

Даже древние и с крепким фундаментом.

LXX.

Дождь, голод, война не прекратятся в Персии,

Слишком большая доверчивость подведет Монарха.

Там закончится то, что начиналось в Галлии.

Тайный знак для того, кто хотел быть паркой /?/.

LXXI.

Башня в море трижды перейдет из рук в руки,

К испанцам, варварам, лигурам.

Марсель, Экс, Арль взяты жителями Пизы,

Туринцы огнем и мечом разграбят Авиньон.

LXXII.

В Марселе полностью сменятся жители,

Побег и погоня вплоть до Лиона.

Нарбонна, Тулуза разграблены жителями Бордо,

Убитых и пленных почти миллион.

LXXIII.

На Францию нападение с пяти сторон из-за ее неосторожности /?/.

Тудис, Аргал возмущены персами.

Леон, Севилья, Барселона пали,

Преследование организовано венецианцами /?/.

LXXIV.

После стоянки [они] будут блуждать по Империи,

Большая помощь придет из Антиохии.

Вы читаете Centurie
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×