Марина. Назначьте сами цену Кляйнбеттингену, профессор. Это вопрос первостепенной важности для мировой литературы. (
Профессор. Коль скоро мы начали со Стерпениха, забирайте его «Вечный бой» и три тома переписки с Белиндой Бартоффио. (
Марина. Я вам не доверяю. Положите их на пол. (
Профессор. Только не говорите, что вы и вправду прочли.
Марина. Прочла, профессор. Я недостаточно умна, чтобы сделать вид, будто читала. Я одолела всего Стерпениха от корки до корки.
Профессор (
Марина. Не жалейте, профессор. Вы даже представить не можете, с каким наслаждением я предам их огню. Когда я читала это четыре года назад, была весна и не было войны: мирные весенние дни я бездарно потратила, продираясь сквозь нечитабельные страницы, о которых вы говорили нам столько хвалебных слов на лекциях. Ни одно аутодафе в мире не было столь заслуженным. До свидания, профессор. До вечера, Даниель. (
Даниель. Она так и ушла в вашем пальто. Я принесу его вам завтра.
Профессор. Оставьте его ей. Ей оно нужнее.
Даниель. Хватит и того, что она забрала у вас всего Стерпениха, профессор.
Профессор. Невелика потеря. И потом, в ее словах есть резон: если она действительно прочла всего Стерпениха, то имеет право на маленькую месть. (
Даниель. И все-таки мне за нее стыдно.
Профессор. Ну и напрасно. Она ведь сказала правду: женщины страдают от холода сильней, чем мужчины. Я это давно заметил: у восьмидесяти процентов моих любовниц были ледяные ноги. И не только у худышек. Так что, когда я вижу вашу Марину, легонькую, как дуновение, я думаю о ее ногах, об этих ножках, которых ваши ноги будут касаться этой ночью, и содрогаюсь, представляя себе температуру их пальчиков – ужас!
Даниель. Верно, ужас. Но она вела себя просто неприлично!
Профессор. Действительно. Ей это очень идет. Этот тип трогательной красоты особенно выигрышно смотрится в разнузданности. Нам с вами посчастливилось увидеть великолепный спектакль. Согласитесь, он стоил всего Стерпениха.
Даниель. Никогда бы не подумал, что вы так снисходительны.
Профессор. Я не снисходителен. Однако я нахожу, что у вас отменный вкус. Она еще восхитительнее, чем та, что была в прошлом году. Как бишь ее звали? Вылетело из головы.
Даниель. Соня. Она погибла под бомбежкой в июне.
Профессор. Бомбежка пришлась очень кстати, избавив вас от традиционной и тягостной процедуры августовского разрыва.
Даниель. Профессор! Как вам не стыдно? Я теперь не тот, каким был до Сониной гибели.
Профессор. Что вы пытаетесь мне сказать? Что не погибни Соня в июне, вы все еще были бы с ней сейчас, в декабре? Бросьте!
Даниель. Нет. Я о Марине. Думаю, что я не порву с ней в августе.
Профессор. Да? Вы намерены порвать раньше?
Даниель. Я вообще не намерен с ней рвать. Я ее люблю.
Профессор. Вы их всех любили.
Даниель. Да, но после гибели Сони я изменился.
Профессор (
Даниель. Можете сколько угодно прикидываться циником, все равно вы умиляетесь, как отец, говоря о Марине.
Профессор. Умиляюсь, как отец? Очень смешно. Вы только не знаете одну немаловажную вещь: не будь она так смазлива, я бы вышвырнул ее за дверь, и рта бы раскрыть не успела! Так что прекратите восхвалять доброту моего благородного сердца.
Даниель. Ну почему обязательно надо говорить мерзости? Вам недостаточно войны?
Профессор. Лично у меня от этой войны возникает неодолимое желание наконец- то называть вещи своими именами. И я предлагаю вам последовать моему примеру, ведь благородства и доброты в вас не больше, чем во мне: не будь Марина так хороша собой, вы не взяли бы ее под свое крылышко.
Даниель. И что с того? Я люблю ее. В чем, по-вашему, моя вина?
Профессор (
Даниель. Прекратите. (
Профессор. Это война, голубчик.
Даниель. Не разберу… Кажется, где-то в районе университета, но может быть, и на старых складах.
Профессор. Наверняка на складах: варвары достаточно глупы, чтобы думать, будто у нас еще есть продовольствие.
Даниель. От души надеюсь, что вы правы!
Профессор. Даниель, даже если это университет, Марины там еще нет, она же не чемпионка по бегу! Полноте, успокойтесь, сядьте.
А ведь она невзначай задала мне вечный вопрос, ваша ненаглядная. Обычно его формулируют немного иначе: «Какую книгу вы бы взяли с собой на необитаемый остров?» Такая постановка вопроса всегда казалась мне глупой, ибо это абсурд: если бы преподавателям университетов полагалось