Поняла?

Хейвен, пожав плечами, сдвигает брови, демонстрируя напряженную работу мысли. Стоит только глянуть на ее ауру, налившуюся лживым темно-зеленым оттенком, да заглянуть на секундочку в сознание, и сразу ясно, что она притворяется. Вместо числа, о котором говорил Деймен, она усиленно думает о синем цвете.

Я смотрю на них. Очевидно, Хейвен хочет подловить Деймена, ведь у него всего один шанс из десяти случайно угадать цифру. А он потирает подбородок и говорит:

— Что-то ничего не получается. Ты точно думаешь про число от одного до десяти?

Хейвен кивает, еще старательнее сосредоточившись на красивом, переливчатом оттенке синего цвета.

— Значит, что-то закоротило. — Деймен поводит плечом. — Никакого числа не вижу.

— Попробуй со мной!

Майлз, позабыв о телефоне, придвигается к Деймену.

Он прикрывает глаза и не успевает еще сосредоточиться, как Деймен изумляется:

— Ты едешь во Флоренцию?!

Майлз мотает головой.

— Три! Я задумал число три. — Он злорадно улыбается. — А что я еду во Флоренцию — так об этом все знают. В общем, молодец, хвалю за попытку!

— Все знают, кроме меня, — сквозь зубы произносит внезапно побледневший Деймен.

— Эвер наверняка тебе рассказала. Телепатически, знаешь ли!

Отсмеявшись, Майлз возвращается к своему телефону, а я смотрю на Деймена и понять не могу, почему он так расстроился из-за поездки Майлза. Ну да, когда-то он там жил, но ведь это было сотни лет назад! Я сжима его руку, а он даже не оглядывается — все так же смотрит на Майлза с совершенно убитым видом.

— С телепатией ты здорово придумал. — Хейвен водит пальцем по-своему кексику, так что палец весь покрывается клубничной глазурью. — Только придется тебе еще немножко напрячься, а то пока ты всего лишь доказал, что вы оба еще чуднее, чем я думала. Не беспокойтесь, я вас разоблачу! Скоро я раскрою вашу гнусную тайну.

Я сдерживаю нервный смех, надеясь, что Хейвен просто дурачится, а потом заглядываю в ее разум и убеждаюсь, что она говорит серьезно.

— Когда ты уезжаешь? — спрашивает Деймен для проформы — он уже прочел ответ у Майлза в голове.

— Скоро. А лучше бы еще скорее! — У Майлза глаза горят азартом. — Начинаем финальный отсчет!

Деймен кивает, взгляд у него смягчается.

— Тебе понравится. Там всем нравится. Фиренце… чудесный, очаровательный город.

— Ты там был? — спрашивают Майлз и Хейвен в один голос.

Деймен кивает, глядя куда-то вдаль.

— Я жил там… Давным-давно.

Хейвен снова прищуривается.

— Трина и Роман тоже там жили.

Деймен равнодушно пожимает плечами, как будто их имена ничего для него не значат.

— А тебе не кажется, что это довольно странно? Вы все жили в Италии, в одном и том же городе, и все в итоге оказались здесь — почти одновременно, с разницей всего в несколько месяцев?

Хейвен подается вперед, забыв о кексе.

Но Деймена так просто не сдвинешь. Он прихлебывает свой алый напиток и чуть приподнимает плечи, словно на подобный вопрос и отвечать не стоит.

— Скажи, что мне там посмотреть? — спрашивает Майлз, лишь бы разрядить атмосферу. — Что- нибудь такое, что не хотелось бы пропустить?

Деймен делает вид, что задумался, хотя ответ приходит быстро.

— Во Флоренции все интересно. Обязательно посмотри Понте Веккио — первый мост через реку Арно и единственный уцелевший во время войны. Да, и зайди в галерею Академии художеств, там много великолепных произведений, в том числе «Давид» Микеланджело, и еще…

— «Давида» я не пропущу, можешь быть уверен! — отзывается Майлз. — И мост, и знаменитый собор, и прочие радости, перечисленные в любом путеводителе для туристов. Меня больше интересуют тихие уголки, подальше от проторенных троп. Ну, знаешь, куда ходят настоящие флорентийцы. Роман жутко расхваливал одно местечко, забыл, как называется — там вроде хранятся малоизвестные картины и другие предметы эпохи Возрождения. Об этом месте мало кто знает. Что-нибудь в таком духе можешь посоветовать?

Деймен смотрит на него так напряженно, что у меня по спине пробегает холодок.

— С ходу ничего не вспоминается, — говорит Деймен, стараясь смягчить впечатление от взгляда, хотя голос звучит немного резко. — Впрочем, если заведение, где якобы хранятся прекрасные произведения искусства, не упомянуто в путеводителях, скорее всего там какое-нибудь жульничество. Рынок антиквариата переполнен подделками. Лучше не трать зря время, когда столько всего интересного можно посмотреть.

Майлз пожимает плечами. Разговор ему уже надоел, и он снова принимается набирать эсэмэску.

— Ладно, не важно, — бурчит он себе под нос, с дикой скоростью нажимая большими пальцами на кнопки. — Роман обещал, что составит мне список.

Глава 6

— Ты делаешь поразительные успехи! — улыбается Деймен. — Неужели сама научилась?

Я киваю, оглядывая просторную пустую комнату. Впервые за несколько недель я собой довольна.

Как только Деймен обмолвился, что хочет избавиться от накопившейся за время царствования Романа суперсовременной мебели, я ухватилась за эту идею и с огромным энтузиазмом ликвидировала ряды черных кожаных кресел, телевизоры с плоским экраном, красный бильярдный стол и хромированную барную стойку. Все это были символы, физические свидетельства самого печального периода в наших отношениях. Я с таким азартом набрасывалась на каждый предмет обстановки, что не знаю даже, куда все подевалось. Главное — здесь этого больше нет.

Деймен качает головой.

— Вижу, тебе больше не нужны мои уроки.

— Ты уверен?

Улыбаясь, я отвожу темные пряди с его лица рукой в перчатке. Надеюсь, мы скоро сумеем получить от Романа противоядие или по крайней море придумаем какой-нибудь не столь бросающийся в глаза способ обойти запрет на прикосновения.

— Понятия не имею, куда я отправила все это барахло. И не могу заново обставить комнату, не зная, где ты хранишь прежние вещи.

Я чуть-чуть опоздала, потянувшись к его руке, — Деймен отходит к окну.

— Мебель… — произносит он чуть глуховато, рассматривая ухоженный газон перед домом. — Вернулась в состояние чистой энергии. Что до остального… — Он чуть заметно приподнимает широкие плечи. — Да какая разница? Мне больше ничего не нужно.

Я смотрю ему в спину — поджарое тело, непринужденная осанка… Как он может с таким безразличием отказываться от сокровищ своего прошлого? Портрет в строгом синем костюме кисти Пикассо, портрет работы Веласкеса, где Деймен изображен верхом на норовистом белом жеребце, другие сокровища…

— Это же бесценные предметы! Их нужно обязательно вернуть! Ты их ничем не заменишь.

— Успокойся, Эвер. — Голос у него уверенный и отрешенный. Деймен вновь оборачивается ко мне. — В сущности, все это барахло ничего не значит. Единственное, что важно: ты.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату