Общество любителей пения. Живео!
Действие третье
Председатель клуба (подходит,
Госпожа копия с Венеры
Госпожа советница с репутацией
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров
Послевоенный господин
Госпожа советница с репутацией. Ах, боже мой, пение по нотам – это чудесно!
Госпож; а, которая летала на высоте 3200 метров. А почему же вы не стали?
Госпожа советница с репутацией. У меня никогда не было голоса.
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров. Ах, вот оно что!
Господин из порядочной семьи
Послевоенный господин. Согласен с вами.
Госпожа, о которой много шепчут
Госпожа советница с репутацией. В магазине был единственный экземпляр. Вообще это модель, ее никому не хотели продавать.
Госпожа, о которой много шепчут. А скажите, если не секрет: дорого вы заплатили?
Госпожа советница с репутацией. Двадцать шесть тысяч динаров.
Госпожа, о которой много шепчут. Ого, так много! Но уверяю вас, она стоит таких денег.
Госпожа советница с репутацией. Вы представляете, как мне было приятно получить от мужа такой сюрприз.
Госпожа, о которой много шепчут. Вот уж не знала, что ваш муж такой внимательный.
Госпожа советница с репутацией. Не всегда. Просто случай помог. Выиграл в карты.
Госпожа, о которой много шепчут. Так много?
Госпожа советница с репутацией. Да. Первый раз в жизни, а то все время проигрывал.
Госпожа копия с Венеры
Председатель клуба. Я надеюсь!
Госпожа копия с Венеры. Не вижу, чтобы были все.
Председатель клуба. Ах, придут, обязательно придут; никто не отказался от приглашения.
Госпожа с часами на подвязке
Господин, ожидающий богатое наследство. У меня? Не вижу причин…
Госпожа с часами на подвязке. В обществе ходят всякие слухи… Очень много интересного приходится слышать!
Господин, ожидающий богатое наследство. Клянусь вам, я ничего не слышал.
Госпожа с часами на подвязке. По всему видно, этот чай не случайный знак внимания со стороны господина председателя к своим гостям.
Господин, ожидающий богатое наследство. А что же?
Госпожа с часами на подвязке
Господин, ожидающий богатое наследство. Вы думаете, что господин председатель?…
Госпожа с часами на подвязке. Конечно, и он, ему ведь тоже нужен богатый зять, но… ловушка поставлена и с другой стороны. Очень много говорят и о госпоже Нине, а это вас должно интересовать.
Господин, ожидающий богатое наследство. Ах, бросьте, никогда не поверю.
Госпожа с часами на подвязке. Да. Что касается ее, то вы, возможно, имеете право, но что касается родителей, то я уверена, что они только и мечтают об этом.
Господин советник без репутации
Госпожа советница с репутацией. Это было бы замечательно. Мы все присоединяемся к такой просьбе!
Госпожа, о которой много шепчут. А-а, господин советник? А я и не знала, что вам так везет в карты.
Господин советник без репутации. Мне?
Госпожа, о которой много шепчут. Говорят, вы выигрываете баснословные суммы?
Господин советник без репутации. Боже сохрани! Проигрываю, постоянно проигрываю. И раньше проигрывал, и теперь проигрываю.
Госпож: а, о которой много шепчут. Зачем же вы говорите неправду, а меховая шубка?
Господин советник без репутации. Какая шубка?
Госпожа советница с репутацией Что ты смутился… А моя новая меховая шубка, которую ты купил мне за двадцать шесть тысяч динаров, которые выиграл в карты.
Господин советник без репутации. Ах, та… да, выиграл.
Госпожа, о которой много шепчут. Вот это выигрыш!
Господин советник без репутации. Что поделать, иногда и мне улыбается счастье.
Председатель клуба
Маткович. Прошу простить нас, но господина Тодоровича задержало одно очень важное деловое свидание.
Председатель клуба. Понимаю, понимаю! Извольте, извольте, прошу вас.
Господин без совести
Господин с хорошими связями
Послевоенный господин
Госпожа советница с репутацией. А разве с нами господин Тодорович не хочет здороваться?
Жан. Сию минуточку!
Госпожа советница с репутацией. Скажете, вы не заметили меня.
Жан. Заметил, но…