______________

* Табльдот - общий обеденный стол в пансионатах, курортных столовых и ресторанах.

Не без оснований говорят, что все случается в жизни!

- Значит, - толковал я во время нашей прогулки по центральной улице, ты дезертировал после какой-то очередной проделки... Но ты же поклялся ничего больше не вытворять!

- А я снова потратиль чужой деньги... Мой льютнант ударил меня дубинкой, потому что я не хотель дать ему ворованный деньги... А я залепил ему пощечина... Льютнант хотел меня схватить, отдать под суд... Плевать мне на суд!.. Тогда я украл мула и убежаль. Цок-цок-цок...

Мой шалопай после такого самоуправства вполне мог быть приговорен к расстрелу, но ему посчастливилось добраться до Туниса, где он перепробовал все занятия, кроме достойных, разумеется.

- Ну, а теперь? - спросил я, выслушав рассказ, из которого, к большому сожалению, мне приходится опускать самые живописные места.

- Я сталь собственник!

- Как?.. - не поверил я своим ушам.

- Да, собственник! Я работаль... добилься успеха... мне выпаль шанс... получиль наследство... Я начальник дуара...* с шатрами, быками, коровами... и еще лошади, верблюды, мехари...** Я живу лучше, чем генерал, начальник дивизии... пью вино бордо, заказываю коньяк в кафе и начинаю завтрак с абсента...

______________

* Дуар - табор бедуинов (кочевых и полукочевых арабов Аравийского полуострова и Северной Африки).

** Мехари - верховые верблюды.

- Несчастный, сколько же честных людей ты отправил на тот свет, чтобы завоевать такое положение?

- Нет, я не такой глупец! Иначе султан посадил бы меня на громоотвод самой высокой мечети!

- Значит, ты занимаешься контрабандой?

- Нет! Говорю же тебе... я собственник.

- Твой дуар далеко отсюда?

- Восемь дней верхом.

- А есть там дичь, в твоих краях?

- Кабаны в мастиковых* лесах, антилопы в пустыне, зайцы и куропатки в альфовых** полях... У меня есть соколы... Ты всегда любил охоту, приезжай к нам... Устроим тебе прием, как генеральному инспектору.

______________

* Мастиковое, мастичное древо - вечнозеленый кустарник или деревце из рода фисташковых.

** Альфовые, альфа - злаковые растения.

- Черт побери! Все это страшно соблазнительно, трудно устоять...

- Ну так приезжай! Будем считать, что договорились.

- Я не отказываюсь... Но позволь мне еще подумать до завтра.

Наутро я проснулся довольно поздно, следуя своей давней привычке, и, быстро завершив туалет, направился в комнату Мохаммеда, чтобы заявить ему о своем согласии.

Скромный номер был пуст.

- Ах, дьявольщина! - Разочарование отрезвило. - Этот бузотер посмеялся надо мной и провел за нос, как новичка.

В плохом настроении я вышел на улицу, привлеченный конским топотом и громкими криками.

Вообразите же мое удивление, когда я увидел Мохаммеда во главе полутора десятков вооруженных до зубов арабов, восседавших на великолепных породистых конях, которые в нетерпении били копытами у дверей гостиницы.

Нагруженные ящиками мулы образовали другую, безмятежную группу, буквально заполнившую все подступы к нашему жилищу.

- А! Вот и ты, - крикнул мне, смеясь, 'собственник'. - Я не теряль даром времени... Все закуплено, уплачено, упаковано. Ты видишь, мои люди готовы к отъезду... Я купиль для тебя один хороший кобыль и один муль для багажа... Вот они, я их привел...

- Клянусь Богом, ты угадал! - воскликнул я, восхищенный приключением. Принимаю от всего сердца твой дар, и если ты не приврал и в твоих местах действительно водится дичь, я развлекусь по-княжески!

Не минуло и четверти часа, как чемоданы были водружены на мула, я занял место в седле, и караван тронулся в путь, на открытие моей первой марокканской охоты.

Конец

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату