Куда больше, чем многим их сверстникам. Богатая событиями жизнь наложила на них свою печать. Их рассказы не пестрели дешевыми остротами.

За столиком перед ними сидели четыре далеко не трезвых шведа. В углу, за столом на две персоны, занял место хозяин гостиницы Парелиус Хегтюн; он тихонько переговаривался с каким-то гостем, плечистым крепышом лет пятидесяти с небольшим. Стивену и Фредрику не было слышно, о чем идет речь.

— Большинство культур в полярных областях принадлежали монголоидам, — рассуждал Стивен. — Стало быть, у них восточноазиатское происхождение.

— Совершенно верно, — кивнул Фредрик. — Из чего следует, что у них были основы для создания своей письменности.

Они успели перейти на более специальные темы.

— Однако таковая отсутствует, — заключил Стивен.

— Но давай предположим, чисто гипотетически, что у некоторых таких культур, исчезнувших впоследствии, была какая-то письменность, которая не получила развития. И не стала известной из-за больших расстояний, ухудшения климата, потому что в экстремальных условиях вымирали целые общины.

— Ну и, — отозвался Стивен. — Разъясни, куда ты клонишь?

— Тебе не приходило в голову, когда изучаешь руны с их зубчатыми очертаниями, как поразительно они похожи на некоторые узоры в орнаментах саамов?

— В этом что-то есть… — протянул Стивен.

— Возьмем эти болотные трупы, которые обнаружили в Рёдалене, — горячо продолжал Фредрик. — Что, если их возраст превосходит две тысячи лет? А предметы, которые мне предложено изучить, еще старше, и это священные символы, передававшиеся из поколения в поколение.

— Ну? — Стивен был весь внимание.

— Тогда начертанные на них письмена — или знаки — могут послужить убедительным доказательством связи между рунической письменностью и монголоидными народами Севера.

— Это будет сенсацией, — сказал Стивен. — Эскимосы первоначально обитали в Скандинавии, но постепенно их оттеснили на север и восток вплоть до Гренландии и Аляски. Ну-ну…

Фредрик и сам понимал, что его гипотеза звучит не очень убедительно. И вероятность того, что захоронения в ущелье Рёдален помогут подтвердить ее, чрезвычайно мала. Но у Фредрика Дрюма был нюх на необычные события.

Дискуссия в углу между хозяином гостиницы и его собеседником приняла весьма оживленный характер. Внезапно Хегтюн поднялся и — бледный, кося пуще обычного — демонстративно покинул столовую. Собеседник остался сидеть, удрученно покачивая головой.

— Босс чем-то недоволен, — заключил Стивен, расчесывая пятерней свою жесткую шевелюру.

Путь преграждал большой красный шлагбаум. Рядом — доска с объявлением: ДОРОЖНАЯ ПОШЛИНА 15 КРОН. Они остановились и вышли из кабины джипа. На той же доске была прикреплена бумажка с еще одним объявлением: «Лицензия на лов рыбы в ущелье Рёдален приобретается на хуторе Гардвик». Сам хутор располагался в нескольких сотнях метров дальше.

Достав из открытого ящика конверт, Фредрик написал на нем свою фамилию и номер машины, положил в конверт пятнадцать крон и засунул его в подобие почтового ящика. После чего они подняли шлагбаум и подъехали к хутору.

Стивен остался сидеть в джипе, Фредрик пошел за лицензией. Постучался в дверь жилой постройки; пожилая женщина, которая вместе с ребятишками чем-то была занята у сарая поодаль, не обратила на него никакого внимания. Подождав, он снова постучался.

В доме послышался громкий лай, кто-то выругался и прикрикнул на собаку. Затем дверь отворилась, наружу вырвалась здоровенная лайка и вцепилась зубами в штанину Фредрика.

— Назад, Рагг, черт подери! — прорычал кто-то в темных сенях.

Фредрик отбросил собаку пинком; до крови дело не дошло, но укус был болезненный. Лайка отступила в сени, на смену ей появилась странная фигура, Фредрик даже попятился. Перед ним стоял настоящий великан, мужчина ростом не меньше двух метров, плечи от косяка до косяка. Но не это заставило Фредрика попятиться, а лицо мужчины, покрытое шишками, бородавками и клочками волос в таком изобилии, что сразу и не различить — где нос, где рот. По бокам нечесаного чуба несимметрично располагались далеко не дружелюбные глаза. Возраст определить было непросто, но Фредрик не стал бы спорить, назови кто-нибудь цифру сто пятьдесят. «Прадед всей чумы и заразы на свете», — подумал он и сделал еще несколько шагов назад, ощутив окружающий старца запах.

— Кто такой будете?

Фредрик назвался и сказал, что хотел бы купить две лицензии на лов рыбы в Рёдалене. Протянул старику страховые квитанции, купленные им и Стивеном. Они исчезли в огромных пятернях, старик повернулся и ушел с ними в дом. Фредрик облегченно вздохнул. Мрачный народ здешние хуторяне… Если бы этого старика раскопали в болоте, запросто могли бы принять за останки древнего человека.

Минуты шли, Фредрик нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Наконец старик вновь показался в дверях, и Фредрик с радостью увидел, что он держит в руке две лицензии.

— По сто крон за каждую.

Фредрик отсчитал две сотенных бумажки и протянул руку за лицензиями. Но старик не спешил расстаться с ними. Он устремил на Фредрика свирепый взгляд.

— У вас ничего другого нет на уме?

Фредрик вопросительно уставился на старика.

— Держитесь подальше от овец! — С этими словами он отдал наконец лицензии.

Вернувшись к машине, Фредрик рассказал Стивену о странном хуторянине. Вытер вспотевший лоб — жарко… Англичанин рассмеялся и выдал не совсем лестный комментарий о норвежских горцах.

Прежде чем ехать дальше, Фредрик изучил текст лицензии. Косые, корявые рукописные буквы, но подпись все же можно было разобрать: Сталг Сталгсон.

Проселок извивался вверх по склону лесистого холма. Перевалив через гребень, они вскоре подъехали к заброшенному хутору. Здесь кончалась проезжая дорога. Фредрик прочел на карте название хутора: Стролберг. Чуть дальше справа открывался вход в просторную долинку с цепочкой озер, которые поблескивали, будто нитка жемчуга.

Ущелье Рёдален.

Восторгам пассажиров джипа, который трясся на колдобинах некоего подобия тракторной колеи; не было предела. Красота пейзажа вокруг озера Савален не шла ни в какое сравнение с тем, что они увидели здесь. Настоящее откровение… Зеленый простор, отлогие склоны с березовыми перелесками. Небывалая для высокогорья буйная растительность. Ни одной дороги, ни одной туристской хижины. Ни одного человека. Заброшенный хутор на склоне слева — единственный видимый знак цивилизации. Неоткрытый оазис, уединенный рай среди гор. Цепочка маленьких голубых озер, соединенных речками и ручейками, довершала живописную картину.

Они остановились и вышли из машины.

— Делец от туризма, который купит эту долинку, сможет нажить огромный капитал, — произнес Стивен, озирая окрестности из-под ладони.

Фредрик прихлопнул комара и кивнул.

— Пока что богатством наслаждаются овцы, — сказал он, показывая на отару, которая паслась между рощицами на склоне.

Они постояли, прислушиваясь. Звенели бубенчики, весело журчали ручьи. Среди берез куковала кукушка, у лужицы на зеленой поляне семенила трясогузка и пищали комары.

Стивен поспешил хорошенько намазаться снадобьем от комаров.

— У вас самая красивая страна на свете, — заметил он, передавая тюбик Фредрику.

Затем они сели на большой камень и попили чай из термоса.

Фредрик изучил карту. Он заранее пометил крестиком место, где были найдены трупы, между двумя озерами в глубине ущелья. У них не было задумано добираться туда сегодня. Решили знакомиться с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату