Пришивать (исп).

13

Яркое солнце (исп. , фр.).

14

Приз – захваченное торговое судно противника, иногда – под нейтральным флагом.

15

Горечь (лат.).

16

Гулящая женщина (фр.).

17

Жаргон (фр.).

18

Грибы съедобные (лат.).

19

Надартериальный бронх (лат.).

20

Казенные дела (лат.).

21

Вдеваю (проф. мор).

22

Коуш – крепежное кольцо (проф. мор.).

23

Правая раковина – правая сторона кормовой части судна (проф. мор).

24

Трактат о природе цинги (лат.).

25

Рыскать – двигаться, уклоняясь от курса то в одну, то в другую сторону (проф. мор.).

26

Мористее – дальше от берега в сторону открытого моря.

27

Наружная оболочка головного мозга (лат.).

28

Это сражение произошло 12 апреля 1782 г. во время американской войны за независимость. В ней английский флот одержал крупную победу в Вест – Индии, положив конец французским притязаниям на английские владения в этом регионе.

29

Вполне возможно (ит.).

30

Вещь возможная и естественная (ит.).

31

И если Сюзанна пожелает, вполне возможно (ит.).

32

Оранжист – (от имени ВильгельмаIII, принца Оранского) член тайного общества, созданного в Ирландии в 1795 г. с целью утверждения доминирующей роли протестантской религии.

33

Я не люблю тебя, Сабиди (лат.).

34

Смысл существования (фр.).

35

Ничего общего (лат.).

36

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату