– Я хочу видеть мистера Бута.

Клерк вскочил:

– Сейчас доложу о вас, сэр. Сию же минуту.

Тайлер нетерпеливо нахмурился, а юноша тем временем взлетел на второй этаж. Весь день Тайлер ждал встречи с банкиром, зная, что ему предстоит неприятный разговор. Но с партнером следовало порвать как можно скорее.

– Он примет вас немедленно, сэр, – сообщил задыхающийся от спешки клерк.

– Спасибо. – Тайлер поднялся по лестнице и без стука вошел в кабинет Бута. Банкир с приветливой улыбкой встал.

– Маккейн! Рад видеть вас. Присаживайтесь. Позвольте вам что-нибудь предложить – может быть, чай? Или сигару?

– Нет, благодарю. – Тайлер уселся, Бут вернулся на свое место.

– Я слышал, вам предстоят радостные перемены, – с улыбкой начал банкир.

На миг Тайлер был ошеломлен.

– Откуда вы узнали?

– Не помню. Но это значительно упрощает дело. Теперь мы без труда завладеем землей. – Банкир потянулся к шкатулке с сигарами. – Как по-вашему, когда мы сможем приступить к строительству пристани?

– Именно об этом я и хотел поговорить с вами. Я решил отказаться от наших замыслов.

Рука Бута повисла в воздухе, он прищурился:

– Отказаться?

– Да. Клэр не желает превращать свой дом в постоялый двор.

– А как насчет пристани?

– Со строительством придется повременить.

Не спуская глаз с лица Тайлера, Бут вынул сигару, отрезал кончик, зажал сигару в зубах, чиркнул спичкой, не спеша прикурил и дождался, когда огонек разгорится. Он действовал неторопливо, даже умиротворенно, но его глаза вдруг стали ледяными.

– А как же наше партнерство?

Тайлер положил ногу на ногу.

– В нем больше нет необходимости.

Бут вынул сигару изо рта и подался вперед.

– Но ведь вы хотели купить несколько речных судов. Для них понадобится новая пристань.

– Об этом я побеспокоюсь, когда придет время.

Банкир развернулся лицом к окну. Словно забыв про Тайлера, он смотрел вдаль, попыхивая сигарой.

– У вас под рукой копия нашего соглашения? – осведомился Тайлер.

Долгую минуту в кабинете царило молчание, затем Бут медленно развернулся в кресле. Его лицо окаменело, глаза угрожающе сверкали. Тайлер не удивился бы, если бы банкир выхватил из стола пистолет, но подобные поступки были несвойственны Буту. Он открыл ящик, нашел нужную папку, вынул оттуда бумаги и придвинул их Тайлеру:

– Вот она.

Тайлер вынул свою копию соглашения из кармана.

– И моя здесь. – Он разорвал лист бумаги пополам.

Бут наблюдал за ним, щурясь от дыма. Спустя некоторое время он отложил сигару в пепельницу, взял свою копию, аккуратно свернул бумагу, разорвал ее на мелкие клочки и выбросил их в мусорную корзину возле стола.

Тайлер поднялся, не скрывая облегчения.

– Мне очень жаль, что все так вышло. Желаю вам успеха в будущих предприятиях.

Бут встал, протягивая руку. Только глаза выдавали гнев, бушевавший в нем.

– А я желаю вам удачного брака.

Тайлер ушел. Бут сел и медленно затянулся сигарой. Да, его следующее предприятие будет успешным, это верно. Но от Тайлера удача надолго отвернется. Бут затушил сигару, вдавливая ее в дно хрустальной пепельницы, вынул из ящика черный футляр и сунул его в карман. Всякий, кто предал Реджинальда Бута, дорого платит за это.

Глава 22

Джонас ждал возле банка, сидя в коляске. Устроившись рядом, Тайлер решил:

– Давай навестим Гюнтера.

– Как прошла встреча? – спросил его помощник, кивая в сторону банка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату