положил ладонь на плечо Эмили. – Вчера после заседания эта юная леди услышала беседу судьи Кроуфорда с обвинителем.
Олдхэм приподнял густые седые брови:
– Они разговаривали наедине?
– Мистер Джеймисон сказал, что ему неловко заводить такой разговор без вас, – объяснила Эмили, – но судья велел ему продолжать.
– И что же ты узнала?
– Мистер Джеймисон объяснил, что ему не хватает улик.
– Правда? – Олдхэм схватил перо, окунул его в чернильницу и что-то застрочил в блокноте. – Эмили, прошу тебя, начни с самого начала и перескажи все, что ты узнала, слово в слово.
Эмили заговорила, адвокат записывал, несколько раз останавливая ее и переспрашивая. Когда рассказ девочки был закончен, адвокат задумался, приписал еще несколько строк и отложил перо.
– Ну и ну! – воскликнул он, просматривая свои записи. – Значит, я все-таки был прав, когда заподозрил неладное. Пожалуй, мне пора встретиться с обвинителем.
– Вы не расскажете ему, откуда вы все узнали? – обеспокоенно спросила Клэр.
– Ни в коем случае! – Адвокат перевел взгляд с Клэр на Тайлера. – Завтра или послезавтра я приеду в Форчун и повидаюсь с мистером Джеймисоном. Сразу после этой встречи я сообщу вам, чем она закончилась.
– Мы можем помочь вам чем-нибудь еще? – спросила Клэр, переглянувшись с Тайлером.
Олдхэм затеребил свою короткую бородку.
– Я уже нанял сыщика, чтобы разыскать двух свидетелей шерифа, и надеюсь, вскоре я получу известия от него. Но я был бы признателен, если бы вы, мистер Маккейн, побывали в таверне, где мистер Йенссен якобы сознался в преступлении, и попытались пустить слух, будто этим мнимым свидетелям придется повторить свои показания под присягой в суде. Напомните им, какое наказание ждет лжесвидетелей – вплоть до тюремного заключения.
– Но чего вы рассчитываете добиться этим? – удивилась Клэр.
– Если повезет, мы сумеем напугать их. Если они и вправду солгали, они ни за что не согласятся подтвердить свои показания под присягой. А поскольку свидетелей не будет, обвинителю придется нелегко. Судье останется лишь объявить дело закрытым.
– Замечательно! – воскликнула Клэр.
– Но не будем опережать события, – посоветовал Олдхэм. – Я предпочитаю действовать постепенно. – Он поднялся, показывая, что разговор окончен. – Я скоро свяжусь с вами.
По дороге домой все трое задумчиво молчали. Перед отъездом из Маунт-Вернона они навестили Гюнтера в городской тюрьме и заверили его, что мистер Олдхэм прилагает все усилия, чтобы вызволить его из тюрьмы. Но втайне Тайлер не был убежден в том, что адвокат справится со своей задачей, однако поделиться сомнениями с Клэр он не мог. Боясь расстроить Эмили, оба скрывали свои опасения.
Чтобы убить несколько часов, оставшихся до возвращения «Госпожи Удачи», Тайлер решил последовать совету мистера Олдхэма и побывать в портовой таверне. Он заказал пиво, сел у стойки и разговорился с дружелюбными грузчиками. Но едва он упомянул о Гюнтере Йенссене, все вокруг него умолкли.
– Чертовски жаль, – продолжал Тайлер, прихлебывая пиво, – когда ни в чем не повинному бедолаге приходится торчать в тюрьме лишь из-за того, что какому-то толстосуму не хочется попасть на его место. Подумать только, богатый убийца разгуливает на свободе, а невинного беднягу ждет петля!
– Откуда вы знаете, что тот швед невиновен? – спросил дюжий грузчик.
– Единственные улики против него – показания двух посетителей этой таверны, которые поклялись, будто слышали, как Йенссен признался в убийстве. – Тайлер сочувственно покачал головой: – Не хотел бы я оказаться на месте этих двоих!
– А это еще почему? – удивился один из его собеседников.
– Им придется повторить свои показания в суде под присягой, – объяснил Тайлер. – А адвокат из Маунт-Вернона Джон Олдхэм – стреляный воробей, знающий толк в своем деле, – будет задавать им вопросы. – Тайлер придвинулся ближе к собеседникам, прикрыл рот ладонью и доверительно сообщил: – Я слышал, он способен заставить заговорить даже немого.
Пока мужчины перешептывались, Тайлер заказал вторую кружку пива.
– В конце концов Олдхэм поймает свидетелей на лжи, и тогда… – Он пожал плечами, предоставив слушателям самим додумать остальное.
– Их посадят в тюрьму? – предположил дюжий грузчик.
– Скорее всего их повесят. Я же сказал, что не хотел бы оказаться на их месте. Я слышал, Олдхэм нанял сыщика, чтобы выследить этих свидетелей. – Тайлер допил пиво и встал. – Было приятно побеседовать с вами, ребята, – заключил он и вышел, с усмешкой заметив, что его недавние слушатели принялись с жаром обсуждать его слова.
В пять часов Тайлер уже стоял на причале, ожидая возвращения «Госпожи Удачи». Вышагивая по пирсу, он наконец увидел вышедший из-за поворота пароход, и, как обычно, преисполнился гордости. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы купить это судно и починить его, но теперь оно выглядело внушительно. А еще Тайлер мечтал купить шесть пароходов – новеньких, белых, с черной отделкой и названиями, написанными красными буквами. Он даже придумал им имена. Тайлер усмехнулся, представив себе, как удивится Клэр, увидев пароход под названием «Леди Клэр». Пожалуй, надо назвать два других судна в честь Эмили и Лулу.
«Госпожа Удача» причалила к пристани, пассажиры высадились, Тайлер поднялся по трапу. Переговорив с капитаном, он просмотрел судовой журнал и отправился на поиски помощника. Джонас