– Повар сказал, что сегодня к ужину ты опять ждешь гостей, – заметил Джонас, застыв в дверях каюты и скрестив руки на груди.
Тайлер корпел над бумагами.
– Верно.
– Раз не вышло – пробуй снова?
– Да. Тебе что-нибудь нужно, Джонас?
– Странный вопрос, – отозвался англичанин, прохаживаясь по каюте. – Нужно ли мне что-нибудь? Если заменить слово «нужно» словом «хочу», я мог бы твердо ответить «да».
Тайлер откинулся на спинку стула, ожидая продолжения. Он уже давно понял, что у Джонаса есть чему поучиться, поэтому его надо выслушивать хотя бы из благоразумия.
– Так чего же ты хочешь? – попытался подыграть другу Тайлер.
– Тебе когда-нибудь случалось пообещать хранить тайну, а потом раскаиваться в этом – потому что тайна чрезвычайно важна?
Тайлер сообразил, в чем дело.
– Если тайна окажется раскрытой, тебя вряд ли обвинят в этом.
Джонас вытянулся на койке Тайлера, заложив руки за голову.
– Думаю, да.
– Куда ты ездил сегодня утром?
– Проведать Эмили.
Тайлер недовольно нахмурился: Джонас слишком привязался к слепой девочке.
– И должно быть, всласть поболтал с ней?
– Сразу после разговора с ее сестрой, которая как раз закончила говорить с работником.
– И ты не удержался и подслушал этот разговор.
Джонас приподнял бровь.
– Совершенно случайно, можешь мне поверить.
– Так что же ты услышал? То, что заставит нас расторгнуть соглашение с Бутом?
– О Господи, Тай! – воскликнул Джонас и сел на койке. – Ты способен думать лишь об этом проклятом соглашении. А Клэр рискует лишиться дома, ей нечем даже заплатить работникам. Как ей теперь быть? Куда идти? Неужели все это тебя не касается?
– Если бы я каждый раз думал о том, как отразится на жизни других людей моя очередная сделка, то до сих пор служил бы на пароходе моего дяди.
– Значит, тебе нет дела до того, станут Клэр и Эмили бездомными или нет? И ты без тени угрызений совести приглашаешь Клэр на ужин, чтобы соблазнить ее?
Тайлер стиснул зубы. С тех пор как Клэр приняла его предложение, он пребывал в отличном расположении духа, самом лучшем с тех пор… он не помнил, с каких именно пор. Он не желал размышлять о том, почему согласие Клэр так обрадовало его. Должно быть, всему виной предстоящее обольщение. Тайлеру не терпелось выплеснуть энергию, и никто не мог помочь ему в этом лучше прелестной и соблазнительной Клэр.
Однако слова Джонаса задели Тайлера за живое. Он помнил, каким перепуганным было лицо Клэр после разговора с Бутом. Потеря дома страшила ее. Ну что ж, такое довелось пережить и самому Тайлеру, но горе не сломило его.
Тайлер нахмурился, упрямо сжав зубы.
– Беды Клэр и ее согласие поужинать со мной сегодня вечером – разные вещи, Джонас. Думаю, теперь, когда она оказалась в стесненных обстоятельствах, она сумеет по достоинству оценить изысканный ужин.
Джонас с отвращением махнул рукой:
– Делай как хочешь. Только меня не впутывай.
Тайлер убедился, что принял верное решение, когда повнимательнее взглянул на Клэр, сидящую рядом с ним в коляске. Свои длинные черные волосы она собрала в узел, выпустив из него несколько прядей на затылке, надела простые жемчужные сережки. Ее щеки слегка разрумянились, губы казались чуть влажными, темно-синее платье подчеркивало необычный оттенок глаз и безупречную кожу, а шея над круглым вырезом казалась особенно стройной. Отметив все эти детали, Тайлер ощутил прилив желания.
Помогая Клэр сесть за стол в столовой «Госпожи Удачи», Тайлер нагнулся и вдохнул чистый цветочный аромат ее волос и кожи. А когда Клэр улыбнулась ему, он отчетливо вспомнил вкус ее губ. Но торопиться не следовало. В конце концов, он пообещал загладить вину.
Тайлер тщательно продумал план обольщения. Прежде всего следовало обезоружить Клэр, заставить ее поверить, что он не враг, а союзник.
– Расскажите мне про вашего жениха, – попросил он, потягивая вино.
Румянец на щеках Клэр стал гуще.
– Ланс родом из Спрингдейла, Иллинойс, где мы оба учились в колледже.