– Он уже закончил учебу?

– Скоро закончит, – неуверенно отозвалась Клэр.

Тайлер подался вперед, умело разыгрывая беспокойство.

– Мне бы не хотелось лезть не в свое дело, но вы пережили тяжелое испытание. По-моему, он был обязан приехать сюда и поддержать вас.

Смутившись, Клэр теребила салфетку.

– Не знаю, почему он не приехал, но уверена, у него была серьезная причина – возможно, что-то случилось с его родными. Он обещал все объяснить в письме, – добавила она доверительным тоном. – Но письмо еще не пришло.

Официант принес еду, на время Тайлер прекратил расспросы. Все шло успешно, Клэр поддавалась даже слишком легко, немного разочаровав его. Она очень наивна. А может, она ведет свою игру и наивен из них двоих именно он, Тайлер?

– Я чрезвычайно признательна мистеру Полку за то, что он уделяет столько времени Эмили, – произнесла Клэр, заставляя Тайлера прервать размышления. – Смерть отца стала для нее страшным ударом, но она так умело скрывает свои чувства, что порой я забываю, как ей сейчас одиноко. А мистер Полк, похоже, почувствовал это и решил позаботиться о моей сестре. Он очень хороший человек, мистер Маккейн.

– Прошу вас, зовите меня по имени, – попросил Тайлер с принужденной улыбкой. Меньше всего ему хотелось обсуждать и хвалить человека, который постоянно напоминал ему о совести.

– Как вы с ним познакомились? – спросила Клэр, поднося бокал к приоткрытым губам.

– Джонас работал у моего дяди, – нехотя объяснил Тайлер, желая сменить тему разговора, но это ему не удалось.

– И чем же занимается ваш дядя?

– Ему принадлежит пароход. Он живет в Новом Орлеане.

– Помню, помню! Именно там вы полюбили плавать по рекам, – подхватила Клэр и вдруг опомнилась. Поспешно схватив бокал, она отпила еще один глоток. – Стало быть, вы с Джонасом решили купить «Госпожу Удачу» и заняться своим делом. И похоже, вы преуспели в нем.

Тайлер насторожился. Он не помнил, чтобы когда-либо рассказывал Клэр о своем дяде.

– Да, мне повезло, – осторожно ответил он.

– И нам тоже. Если бы не вы, моей сестры уже не было бы в живых. – Клэр восхищенно взглянула на собеседника, заставив его смущенно поерзать. – Что привело вас в Форчун, мистер Маккейн?

– Тайлер, – поправил он. – Я решил расширить свое дело.

– И вы намерены управлять им отсюда, из Форчуна?

Тайлер вгляделся в лицо Клэр и убедился, что она понятия не имеет, какая участь ждет Бельфлер.

– Городская пристань слишком неудобна и тесна, – объяснил он. – Я намерен построить новую.

– Иногда я жалею о том, что я не мужчина, – со вздохом заметила Клэр, глядя вдаль. – Только мужчины могут начать свое дело, купить пароход, взять ссуду. А что может женщина, если ей нужны деньги? Кто даст ей ссуду, если у нее нет ни доходов, ни ценностей? Разве женщина в состоянии защититься от людской алчности?

Она выглядела такой беспомощной, что Тайлер на время забыл о своих планах.

– Но с другой стороны, я рада, что я не мужчина, – продолжала Клэр. – Мужчины бывают такими черствыми и корыстными! – добавила она так, словно открывала Тайлеру страшную тайну. – Я знаю, вы заключили сделку с мистером Бутом из банка. Хочу предупредить вас: мистер Бут – жадный и бессердечный человек. Не доверяйте ему, мистер Маккейн.

– Зовите меня Тайлером, – снова попросил он и оглянулся, желая, чтобы подошедший официант заставил Клэр сменить тему.

– Вы оказали мне такую услугу, – продолжала Клэр, устремив на него взгляд невинных синих глаз, – что я просто обязана предостеречь вас. Этот человек безжалостно обошелся с моей семьей. Я бы не хотела, чтобы такая же участь постигла и вас.

Тайлер снова наполнил свой бокал и отпил большой глоток. В этот миг он чувствовал себя не просто несчастным. Его план рухнул, его вновь начала грызть совесть, он уже сомневался в порядочности нового партнера – и все из-за этой пленительной девушки. Он вспомнил о предчувствии, которое ощутил при первой встрече с Клэр, и задумался. Неужели она настолько опасна?

Со стуком поставив бокал на стол, Тайлер впился в Клэр таким пронизывающим взглядом, который, как он знал, неизменно приводил женщин в трепет. Черт побери, Клэр должна просто утолить его жажду! Он намеревался строго следовать плану, не думая о последствиях.

– Благодарю вас за предупреждение, мисс Кавано. Впервые вижу женщину, которая не пытается использовать мужчину в корыстных целях.

– В корыстных целях? – ошеломленно переспросила Клэр, и Тайлер встревожился: неужели он ненароком оскорбил ее?

Подавшись вперед, он взял ее за руку.

– Мне еще не доводилось ужинать с женщиной, к которой я питал бы дружеские чувства. Как правило, женщины ждут обольщения.

Клэр прижала ладонь к груди.

– Правда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату