– Ты сделала то, что я просил?
– Как всегда, дорогой, – проворковала Дафна, с наслаждением запрокидывая голову.
– Клэр согласилась сдать тебе комнату?
– О да, – простонала она.
– А швед все еще живет там?
– Да, – задыхаясь, подтвердила Дафна. – А еще Маккейн и его помощник.
– Маккейн? – переспросил Бут, решив обдумать это известие позднее. Сейчас он был слишком возбужден, чтобы размышлять. – Кто еще?
Дафна с трудом выговорила:
– Какая-то старуха по имени Лулу. – Она вцепилась в плечи Бута и издала протяжный стон наслаждения.
Бут схватил ее за талию и бросил на постель.
– Умница, – похвалил он, овладевая ею. – Хорошая, послушная девочка. – Он довольно улыбался, представляя себе, что это прекрасное тело принадлежит не Дафне, а Мари.
Но даже исполнение тайных фантазий не лишило его жажды мщения. Только когда Бельфлер достанется ему, он сможет восторжествовать. «Скоро, – заверил себя Бут, – очень скоро Бельфлер станет моим!»
На следующий день Клэр поднялась с мыслью навсегда забыть о несбывшихся мечтах и сосредоточиться на домашних заботах. Теперь она была даже благодарна Лансу за то, что он расторг их помолвку, хотя и сердилась на себя за наивность и доверчивость. Отныне она решила никому не доверять. Но Тайлер уже несколько раз выручал ее, помогал ей в беде, и она считала, что этот человек ее никогда не обманет.
Она ждала Тайлера, непрестанно думая о том, что время тянется слишком медленно. Еще до рассвета Тайлер и Джонас отплыли на «Госпоже Удаче», пообещав вернуться только поздно вечером. Дафна уехала после завтрака, Гюнтер покинул дом ближе к полудню. Все утро Клэр потратила, чтобы обойти поля, посмотреть, как растет табак, и побеседовать с работниками. Погода вселила в нее радужные надежды: после недавних дождей урожай ожидался хорошим.
Сегодня днем Клэр наконец решила выполнить необходимую, но мучительную работу – перебрать и сложить вещи отца. Покончив с этим, она спустилась в гостиную, где застала Эмили, развлекающую Гюнтера очередным кукольным спектаклем.
Пока Клэр стояла в дверях гостиной, наблюдая за сестрой и постояльцем, в дверь громко постучали. Выглянув в окно, Клэр увидела на веранде шерифа и его помощника.
– Добрый день, – произнесла она, открывая дверь.
Симонс мрачно кивнул и деловито начал:
– Добрый день, Сиси. У вас живет некий Йенссен?
От дурного предчувствия у Клэр сжалось сердце.
– Да, а почему вы спрашиваете?
– Я пришел арестовать его по обвинению в убийстве Вальтера Грина.
Глава 16
Клэр чуть не рассмеялась. Гюнтер – убийца? Ей не верилось, что этот человек способен хоть на какое- нибудь преступление, тем более на столь мерзкое. Она вышла на веранду и притворила за собой дверь.
– Шериф, с чего вы взяли, что мистер Йенссен убил Вальтера Грина?
– У меня есть свидетели, – сообщил Симонс. – Несколько парней слышали в портовой таверне, как он рассказывал об убийстве.
Это доказательство показалось Клэр неубедительным.
– Рассказывать об убийстве еще не значит совершить его, шериф. Уверена, о смерти Вальтера Грина судачат все горожане.
Обезоруженный ее логикой, Симонс покраснел.
– Сиси, я вовсе не обязан отчитываться перед вами. Я требую позвать сюда Йенссена.
– И как же вы намерены поступить с ним?
– Отправить его в тюрьму.
Клэр ошеломленно уставилась на него. Бедный Гюнтер! За что ему выпало такое испытание?
– Почему бы вам не допросить его здесь? Я убеждена, вы сразу поймете, что он невиновен.
Симонс шагнул к двери:
– Сиси, если вы немедленно не позовете его, я буду вынужден войти в дом без приглашения.
Клэр растерянно кивнула, пятясь в дом. Холодея от ужаса, она поспешила в гостиную.
– Гюнтер, – виновато произнесла она, – на веранде вас ждет шериф.
– Шериф? – недоуменно переспросил Гюнтер и встал. – Зачем я ему понадобился?
Эмили выскочила из-за кресла и бросилась к сестре: