При виде перепуганного шведа Симонса передернуло: он знал, каким может быть приговор. Нахмурившись, он отвернулся.

– Я раздобуду тебе что-нибудь перекусить.

В шесть часов Клэр, Эмили, Лулу и миссис Паркс собрались в столовой за ужином, приготовленным Лулу, но, похоже, все обитатели дома вдруг лишились аппетита. Разговор то и дело умолкал. Клэр поглядывала на часы, ожидая возвращения Тайлера. Каминные часы тикали в такт ее мыслям: «Ско-рей, ско-рей!» Перед ее глазами стояло перепуганное, ошеломленное лицо Гюнтера. Клэр не сомневалась в том, что он невиновен.

Услышав хруст гальки, Клэр вскочила, не скрывая облегчения.

– Они приехали! – Она выбежала на крыльцо.

По лицу Клэр Тайлер сразу понял, что в доме что-то произошло. Он торопливо поднялся на крыльцо, шагая сразу через две ступеньки.

– Что стряслось?

– Гюнтера арестовали. Шериф сказал, что это Гюнтер убил мистера Грина!

– Чепуха! – выпалил Джонас.

На веранду вышли Лулу и Эмили.

– А шериф сказал, есть ли у него улики? – спросил Тайлер.

– Да, но эти улики – всего-навсего слухи и сплетни. Он нашел свидетелей, которые будто бы слышали, как Гюнтер говорил об убийстве в тот день, когда оно произошло.

Тайлер попытался припомнить, говорил ли Гюнтер когда-нибудь хоть что-то подозрительное. Он неплохо разбирался в людях, но ни в лице, ни в поведении Гюнтера его ничто не насторожило. Гюнтер производил впечатление безобидного малого, которого можно было обвинить разве что в болтливости. На хладнокровное убийство он не был способен. Но это еще не значило, что он не мог прикончить владельца ломбарда в приступе ярости.

– Вы поможете Гюнтеру? – спросила Эмили, подергав Тайлера за рукав.

– Не знаю, смогу ли я, Эмили.

– Но ведь вам известно, что он невиновен!

Тайлер медлил с ответом.

– Пожалуй, будет лучше поговорить с самим Гюнтером, – наконец произнес он и повернулся к Джонасу: – Поедешь со мной?

Женщины застыли на веранде, провожая Тайлера и Джонаса озабоченными взглядами.

– Они уверены, что Йенссен невиновен, – заметил Тайлер, обращаясь к помощнику.

– Да, женщины понимают такое чутьем, – подтвердил Джонас. – А ты как думаешь?

Тайлер поерзал на сиденье, устраиваясь удобнее.

– Шериф наверняка попытается добиться для него смертного приговора. Чутье подсказывает мне, что шерифу во что бы то ни стало необходимо найти убийцу. Поскольку Гюнтер иностранец, он стал для Симонса удобным подозреваемым.

Дафна остановила лошадь возле внушительного дома Реджинальда Бута. Бут положил ладонь ей на колено.

– Завтра в то же время?

– Как скажешь, дорогой.

Бут проводил ее взглядом, обернулся и увидел возле кирпичной стены дома, среди кустов, ждущего шерифа. Симонс снял шляпу:

– Добрый вечер, мистер Бут.

– Ну, как дела, шериф?

– Швед уже в тюрьме.

Бут отпер дверь и вошел в дом.

– Он долго сопротивлялся?

– Нет, кажется, я застал его врасплох. Но женщины начали протестовать.

Бут кивком велел Симонсу следовать за ним, закрыл дверь, вошел в просторную, роскошно обставленную гостиную, открыл шкаф с застекленными дверцами и извлек оттуда бутылку «Каберне».

– Вы видели Маккейна?

– Нет, сэр. Сегодня рано утром он уплыл на пароходе и к тому времени, как мы явились за шведом, еще не вернулся.

– Думаю, как только он вернется, он сразу же отправится к вам. Надеюсь, вы уже решили, как будете отвечать ему?

Шериф отвел взгляд.

– Да, сэр.

– Не хмурьтесь, Уилбур. Вы же знаете, что у нас не было другого выхода. – Бут откупорил бутылку,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату