Данае очень хотелось поговорить с Урией и узнать, что он собирается делать. Но поскольку она скрывалась среди женщин гарема, ни одному мужчине не дозволялось к ним приблизиться. Бывший учитель предупреждал ее, что, если они случайно встретятся, она должна отнестись к нему как к незнакомцу – Урия опасался, что Рамтат может последовать за ним. Даная слушала болтовню и хихиканье спутниц, пока у нее не заболела голова. «Как могло случиться, – подумала она, – что ни одна из них не говорит по- египетски?»
Только после наступления сумерек предводитель каравана подал сигнал остановиться на ночлег. Один из погонщиков похлопал верблюда, на котором сидела Даная, по коленям, и тот опустился на песок, при этом девушку сильно качнуло вперед. Двум ее спутницам помогли спуститься на землю евнухи их мужа, как они помогали и Данае первые два дня. Она не обратила внимания на человека, предложившего ей руку, полагая, что это кто-то из свиты шейха.
Но девушка встревожилась, когда эта рука слишком долго не отпускала ее, и она выдернула ладонь, сердито взглянув в карие глаза, смотревшие на нее с подозрением.
– Госпожа, я наблюдаю за тобой с тех самых пор, как вчера присоединился к каравану. Почему так случилось, что ты значительно моложе остальных женщин в гареме шейха Мардиана да и ведешь себя так, словно вовсе не из его семьи? – спросил человек, пытаясь заглянуть ей под покрывало.
В тот же момент Даная заподозрила, что перед ней человек Рамтата, и ее охватил страх. Собрав все свое мужество, она гневно взглянула на него.
– Имей в виду, что меня охраняют, и мой покровитель скор на расправу. Если ты дорожишь своей жизнью, убирайся отсюда как можно скорее и не смей больше ко мне приближаться!
Мужчина отступил, улыбаясь так, словно знал нечто такое, о чем она не имела понятия.
– Тысяча извинений, госпожа! Я всего лишь высказал свои соображения. – Он низко поклонился. – Не сомневаюсь, что мы снова увидимся!
Не в силах сдержать дрожь, девушка наблюдала, как он скрылся в тени. Женщины из гарема собрались вместе, но она в страхе отошла в сторону.
Урия! Ей нужно немедленно отыскать Урию.
Почти не сознавая, что делает, Даная быстро пошла прочь от лагеря, а затем бросилась бежать и бежала до тех пор, пока не упала на колени, с трудом переводя дух.
Внезапно появился Урия и без сил опустился на песок рядом с ней. Он тоже запыхался и дышал тяжело.
– Я увидел, как ты побежала. Что-то случилось?
– Он нашел меня, Урия! Один из людей Рамтата здесь, и он знает, кто я.
Урия протянул Данае бурдюк с водой и смотрел, как она пьет.
– Ты в этом уверена?
– Да. Нам нужно уходить как можно быстрее. Этот человек сказал, что наблюдал за мной с того момента, как прибыл вчера. Возможно, он уже отправил сообщение своему хозяину.
Урия быстро обернулся и посмотрел в сторону стоянки.
– Нам не следует действовать поспешно, – предостерег он. – Возможно, ты просто слишком подозрительна.
– Нет! – Но тут Даная заколебалась, подумав, что он, может быть, прав. – Хотя, возможно, я поторопилась.
В этот момент громкий крик пронзил тишину ночи. Даная вскочила на ноги и, посмотрев в сторону стоянки, увидела, как всадники в длинных ниспадающих одеждах ворвались на место отдыха каравана.
– Оставайся здесь, – распорядился Урия, повалив девушку на землю. – Я выясню, кто они такие.
– Может, это владыка Рамтат нашел меня? – спросила она дрожащим голосом, отряхивая песок с лица.
– Я бы так не сказал. Отсюда эти люди похожи на обыкновенных бедуинов. Иногда кочевники требуют дань от караванов, проходящих по территории, которую они считают своей. Все равно оставайся здесь, чтобы тебя не заметили. Если я сразу не вернусь, укройся в дюнах, и я найду тебя, как только смогу.
Опасаясь за жизнь старика, Даная с болью в сердце смотрела, как Урия торопливо идет к стоянке. При свете лагерных костров было видно, как несколько бедуинов спешились и заговорили с предводителем каравана. Один из них привлек внимание девушки, потому что был выше остальных и одет во все черное, тогда как другие были в белых одеждах.
Даная услышала гневные голоса и с ужасом увидела, как несколько человек обходят шатры, словно разыскивая кого-то. Природное чувство самосохранения подсказало Данае, что это не простые бедуины. Она поняла, что эти люди ищут ее.
Девушка посмотрела в сторону высокой песчаной дюны, смутно видневшейся в отдалении, прикидывая, сможет ли перебраться на другую ее сторону, прежде чем кочевники явятся сюда. Звон скрещенных мечей подтолкнул ее к действию. Даная побежала, хотя сыпучий песок забивался в сандалии и мешал двигаться. Было так темно, что она едва могла разглядеть ладонь, поднесенную к лицу, но ей все же удалось достичь дюны, и она начала карабкаться вверх. Песок осыпался под ее ногами, и девушка то и дело соскальзывала вниз по склону. Но она не сдавалась и снова взбиралась вверх.
Данае почти удалось добраться до вершины дюны, когда она услышала топот скачущего коня и, оглянувшись, увидела, что бедуин в черном мчится прямо к ней.
«У него что, глаза как у кошки?» – подумала она. Как он смог заметить ее в темноте? Она поскользнулась и упала, покатившись по склону вниз.
Смертельный ужас охватил девушку, когда всадник настиг ее и спрыгнул с коня раньше, чем она успела подняться на ноги. Понимая, что бежать уже бесполезно, Даная медленно встала и застыла в ожидании.