но они вряд ли пожелают говорить со мной. Как мне быть?

Алехандро задумался, не выпуская уздечку. Потом он улыбнулся и подтолкнул вперед сына.

– Я пошлю Томаса в город послушать, что там говорят. Вы бы удивились, узнав, о чем только не болтают у стойки бара, когда рядом стоит испанский вакеро. Как будто мы невидимые и у нас нет ни ушей, ни глаз. Если кто-то в городе знает о человеке, который вам нужен, мои сыновья это выяснят.

Ноубл кивнул:

– Этот человек – Харви Брискал.

Алехандро положил руку на плечо Томаса.

– Ты слышал имя человека, которого ищет хозяин? Поезжай в город, иди в салун и навостри уши.

Молодой человек улыбнулся, радуясь, что ему доверяют столь важную миссию.

– Хорошо, папа. Я узнаю все об этом человеке. – Он с почтением посмотрел на Ноубла. – Если сеньора Брискала можно найти, я выясню, где его искать, хозяин.

– Надеюсь, только помни, что Харви трус, а трус может быть опасен, когда он загнан в угол. Если ты столкнешься с осложнениями, Томас, забудь о Харви Брискале и немедленно возвращайся домой.

– Делай то, что велел хозяин. А я как отец добавлю кое-что еще.

– Да, папа?

Рука Алехандро крепче сжала плечо Томаса.

– Ты закажешь выпивку, но пить будешь медленно. Понял?

В темных глазах юноши мелькнуло разочарование.

– Хорошо, папа, – удрученно отозвался Томас.

– Если тебе придется задержаться в салуне, ты не должен вызывать подозрения. Закажи вторую порцию, но только сделай вид, что пьешь. Твоя мама вырвет мне сердце, если ты вернешься пьяным.

– Ладно, папа, я выпью только одну порцию.

Взгляд Алехандро смягчился.

– Будь осторожен. Я бы поехал сам, но меня там все знают и не станут говорить при мне так свободно, как при тебе.

– Я постараюсь все узнать. Какую лошадь мне взять?

– Надень свое седло на серого жеребца, Томас, – сказал Ноубл. – Теперь он твой.

Глаза молодого испанца расширились. Недоверие в его взгляде сменилось радостью.

– Я буду хорошо заботиться о нем, хозяин! – воскликнул он и положил седло на спину серого коня.

– Неужели тебе больше нечего сказать хозяину? – упрекнул его отец. – Ты забыл о хороших манерах!

Томас быстро сорвал с головы сомбреро.

– Благодарю вас, хозяин.

Ноубл засмеялся и похлопал молодого испанца по спине.

– Я уверен, ты отработаешь этот подарок, Томас. Следуй советам отца. Не привлекай к себе внимания и держи глаза и уши открытыми. А главное, не забывай о собственной безопасности.

Томас вскочил в седло, гордо вскинув голову.

– Я не подведу вас, хозяин!

Ноубл и Алехандро смотрели вслед молодому человеку.

– Таким сыном можно гордиться, Алехандро.

– Да, хозяин. Моя Маргрета подарила мне пятерых.

– Я тоже хотел бы иметь сына, – вздохнул Ноубл.

Старший вакеро прищурился:

– А как насчет сеньориты Рейчел?

– Неужели это так заметно? – нахмурился Ноубл.

– Я слишком долго знаю вас, хозяин. Никогда еще я не видел, чтобы вы так бегали за женщиной.

– Тогда пожалей меня, Алехандро, потому что легче приручить дикую кошку, чем завоевать Рейчел Ратлидж.

– Но чтобы жениться на такой женщине, стоит похлопотать.

– Кто бы ни стал ее мужем, помоги ему бог, так как он не будет знать ни дня покоя.

– Да, – согласился Алехандро, который хорошо знал, что даже в счастливом браке жена далеко не всегда подчиняется мужу. – Когда мужчина влюбляется в строптивую женщину, он нуждается в божьей помощи. – Он посмотрел в глаза хозяину. – Вы боитесь, что ей грозит опасность?

Ноубл кивнул:

– И у меня есть на то основания.

* * *

Рейчел стояла в коридоре гостиницы, стараясь не замечать пропитавшего все вокруг зловония. Ее не удивляло, что Харви выбрал подобное заведение. Внизу сидело несколько полуодетых женщин, а портье с подозрением уставился на нее, когда она назвалась сестрой Харви.

Зеб шагнул вперед и постучал в дверь. Внутри послышался какой-то звук, но ответа не последовало. Зеб постучал снова – с тем же результатом.

Рейчел выпятила подбородок и набрала воздух в легкие.

– Отойди в сторону, Зеб! – приказала она.

– Что вы делаете, мисс Рейчел? Мы знаем, что Харви там, но он не откроет вам. Нам нужно подождать внизу, а еще лучше – в симпатичном маленьком отеле напротив, пока он выйдет. Ему же надо будет что- нибудь поесть.

– Я сказала, отойди, – повторила Рейчел.

Зеб подчинился, стараясь держаться поближе на случай неприятностей.

Непрочный замок поддался от одного удара ногой. Дверь открылась, и Рейчел шагнула внутрь. Харви лежал на скомканной постели, дрожащей рукой направив револьвер на непрошеную гостью.

– Вы?! – воскликнул он, судорожно глотнув. – Что вы здесь делаете?

Не обращая внимания на оружие, Рейчел посмотрела в маленькие алчные глазки Брискала.

– Все очень просто, Харви. У меня имеются вопросы, а у тебя – ответы на них.

Харви с опаской покосился на дверь:

– Он с вами?

– Кто?

– Этот испанский ублюдок.

– Нет. Со мной только Зеб, Харви. Чего ты боишься?

– Не вас.

– Я хочу задать тебе несколько вопросов. – Рейчел подошла ближе. – Мне нужно знать, на кого ты работаешь.

– Я не обязан вам отвечать! Убирайтесь отсюда. В комнату вошел Зеб и встал между Рейчел и Харви.

– На твоем месте я сообщил бы ей то, что она хочет знать. Если мисс Рейчел разозлить, она становится очень опасной. Впрочем, ты и твои дружки убедились в этом в городе в тот день. Так что выкладывай все и будь повежливее. Мисс Рейчел – леди.

Харви облизнул губы:

– Я мог бы застрелить вас обоих и заявить, что это была самозащита. Вы вломились ко мне в комнату…

Угроза не обескуражила Зеба.

– Ты можешь пристрелить меня, но не успеешь увидеть моей крови. Мисс Рейчел не дает промаха.

Харви сполз с кровати и опустил револьвер. Казалось, он весь съежился.

– Я не хотел убивать вас, мисс Рейчел.

– Кто нанял тебя, Харви? – Рейчел встала рядом с Зебом.

– Это был… – Внезапно его глаза, устремленные на дверь, расширились от ужаса. – Нет-нет! Я не собирался ничего ей говорить! Не стре…

Грянул выстрел. Тело Харви обмякло и медленно опустилось на пол.

Обернувшись, Рейчел увидела высокого мужчину, стоящего в дверном проеме. Его рот злобно кривился, а в правой руке он сжимал дымящийся револьвер. Это был тот самый рыжий громила, который напал на

Вы читаете Плащ и мантилья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату