Он крепко прижал ее к себе.

– Да, теперь ты моя!

Внезапно его взгляд упал на ее плохонькое платье, и он погрустнел.

– Прости, что все произошло таким образом…

– Для меня это не имеет никакого значения!

Он облегченно вздохнул и воскликнул:

– Ты – необыкновенная женщина!.. Ты хоть сама это понимаешь?

Она покачала головой и с серьезным выражением заметила:

– А разве миссис Рутланд с плантации Сванхауз пристало быть другой?

Он почувствовал, как она растворяется в его объятиях. «Как быстро, – подумал он, – я оказался в плену ее уютной шелковой паутины!» И, не в силах устоять, снова припал к ее губам.

33

Когда Ройэл проснулась, она обнаружила, что Деймона рядом нет. В воздухе витал аромат крепкого кофе. Она выскользнула из-под одеяла и надела мятое платье.

Она – жена Деймона!.. Ее ладонь машинально легла на живот, и Ройэл с восторгом вспомнила обо всем, что произошло с ней в его объятиях: из девушки она превратилась в женщину!

Деймон заправил рубашку в брюки и взял чашку кофе, которую протянул ему Эзекиль.

– Для жениха вы что-то уж больно рано поднялись, а? – усмехнулся старик.

– Я должен как можно скорее вернуться в свою часть, – сказал Деймон.

Старик задумчиво погладил подбородок.

– От такой жены, как Ройэл, меня трудно было бы спровадить! – заметил он.

– Теперь я могу оставить ее. В Сванхаузе она будет в полной безопасности. Вы и сами понимаете, что выбора у меня не было. Я дам вам с собой письмо, в котором я распорядился, чтобы Джон принял все необходимые меры против Мэрдока.

– Я и сам буду присматривать за ней.

– На это я и надеюсь. Я возьму вашу лошадь, а вы отвезете Ройэл в Сванхауз. Она спит, и я не хочу ее будить.

– Но ей не понравится, когда, проснувшись, она вас не обнаружит.

– Вы объясните ей, почему я должен был уехать.

– Лучше бы это сделали вы, – вздохнул старик.

Ройэл медлила, не зная, стоит ли открывать дверь. Мужчины даже не догадывались, что она невольно подслушала весь их разговор.

Деймон с беспокойством взглянул на старика.

– При том образе жизни, что я веду, не знаю, что мне делать с женой, Эзекиль, – проговорил он. – Ройэл было бы гораздо лучше с англичанином.

– Об этом вам следовало подумать днем раньше, – заметил старик.

– А что бы изменилось? Если бы я на ней не женился, то не смог бы увезти ее в Сванхауз, а только там она будет в безопасности от Мэрдока.

У Ройэл упало сердце. Она тихонько прикрыла дверь в спальню и привалилась к ней спиной. После всего услышанного она почувствовала смертельную тоску.

Деймон не хотел на ней жениться… Но счел это своим долгом.

Ослепнув от слез, девушка присела на край кровати. Она поняла, что больше не должна его видеть… Он не говорил ей о своей любви, но, по простоте душевной, она была уверена, что он ее любит… Она-то его любила!

Ройэл слышала, как хлопнула входная дверь, а потом послышался цокот копыт. Деймон уехал, даже не попрощавшись с ней!.. Ее сердце разрывалось от горя.

Вытерев слезы, она вышла с гордо поднятой головой. Эзекиль разгребал угли в очаге.

– Доброе утро, Ройэл! – улыбнулся он. – Вы, наверное, не откажетесь от кофе. Я вам его приготовлю.

– Деймон уехал, Эзекиль? – спросила она. Старик сочувственно двинул бровями.

– Он просил передать, что должен вернуться к себе в часть. А я вас отвезу в Сванхауз…

– Лучше уж я отправлюсь в Саванну. Вы проводите меня домой, Эзекиль?

Он пристально посмотрел на нее.

– Теперь я не вправе этого сделать. Ведь я обещал Деймону, что отвезу вас в Сванхауз. На вашем месте я бы сделал так, как он говорит. Вам следует остерегаться Мэрдока…

– Тогда я поеду в Сванхауз, – со вздохом кивнула она. – Но я останусь там лишь до той поры, пока не исчезнет угроза со стороны Мэрдока.

– Вот и умница, – похвалил ее старик.

Вы читаете Я стану твоей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату