постарше, то непременно дождалась бы меня…

– Я знаю, что в нашей округе все женщины от вас без ума, – с восхищением проговорила Ройэл.

Деймон от души расхохотался.

– Вы просто дерзкая девчонка! Никогда не повторяйте сплетен!

Она устроилась на стуле, подобрав под себя ноги, и сразу стала похожа на маленькую девочку.

– Можно подумать, вы и сами не знаете, что все женщины в Саванне влюблены в вас! – серьезно сказала она.

– Неужели все? – усмехнулся он, приподняв бровь.

– За исключением, конечно, замужних и старух, – поправилась Ройэл. – Впрочем, наверное, и они тоже…

Деймон заметил, что Альба недовольно кряхтит. Он склонил голову набок и притворился серьезным.

– Пользоваться успехом у женщин – большая ответственность для мужчины моих лет, – сказал он.

– А сколько вам лет? – поинтересовалась Ройэл.

– Мне двадцать пять, Ройэл, – улыбнулся он.

Не такой уж он и старый, подумала девушка. Но все-таки гораздо старше ее, четырнадцатилетней.

– В вашем возрасте уже пора жениться, – сказала она, немного подумав.

– А вам не кажется, чертенок вы эдакий, что если я женюсь, то разобью сердца всех женщин Саванны? – снова улыбнулся он. – А этого я никак не могу допустить.

Она кивнула с совершенно серьезным видом, и Деймон едва удержался, чтобы не погладить ее по золотистым волосам.

– Вам никто не говорил, что вы умны не по годам? – сказал он. – Наверное, вы изрядно удивляли вашего отца?

Она протяжно вздохнула и провела кончиком языка по сухим губам.

– Мой отец был мне настоящим другом. – Слезы заблестели у нее на глазах. – И останется им! – воскликнула она. – Но мне так тяжело вспоминать о нем…

Деймона захлестнула нежность к этой маленькой хрупкой девушке.

– Я верю, что наступит время, когда воспоминания будут доставлять вам радость! – сказал он.

Деймон опустился перед Ройэл на колени и взял ее за руку.

– Вы позволите мне быть вашим другом? – спросил он.

– Да, мы будем дружить, как дружили наши родители.

– Вот и хорошо. О будущем не беспокойтесь. И не забывайте о том, что, уехав в Англию, вы будете недалеко от вашей тети Арабеллы. Она обещала мне часто вас навещать.

– А мне обязательно нужно ехать? – вздохнула Ройэл. – Мне так страшно уезжать в Англию…

– Мне показалось, что я убедил вас.

– Да, но…

– Я знаю, сейчас вам кажется, что вы больше никогда не будете счастливы. Но поверьте: вы непременно найдете свое счастье!.. Я должен исполнить волю вашего отца. У меня нет выбора.

– А может быть, мне переехать к вам в Сванхауз? – с надеждой спросила Ройэл. «Лучше уж жить на плантации, чем уезжать из Джорджии», – подумала она.

Деймон взглянул на Альбу, глаза которой настороженно блеснули.

– Ни в коем случае, – сказал он. – Не годится вам жить в доме холостого мужчины.

Внезапно Ройэл опечалилась. Ей жаль было расставаться с новым другом.

– Я буду скучать по вам, мистер Рутланд, – честно призналась она.

Он взглянул на ее худенькую руку.

– Годы пролетят очень быстро, Ройэл. Вы и оглянуться не успеете, как снова вернетесь в Саванну. А к тому времени я устрою ваше будущее.

– Можно я буду писать вам о своих успехах в школе?

– О да, конечно, – кивнул он.

Она повела худенькими плечами и отбросила со лба золотистый локон.

– Мне не остается ничего другого, как покориться судьбе, мистер Рутланд.

Деймон встал, и его лицо озарила светлая улыбка.

– Теперь, когда мы обсудили ваше будущее, – сказал он, – у меня есть для вас сюрприз.

– Какой? – с любопытством воскликнула она.

– Я написал миссис Фортескью, директрисе пансиона Фулгам. Она ответила, что не будет возражать, если у вас будет собственная лошадь. Как только вы обустроитесь, я пришлю вам из Сванхауза жеребенка.

Вы читаете Я стану твоей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату