— Может быть, они вынашивают близнецов вдвое дольше?
Бидж непонимающе взглянула на нее, потом кивнула.
— Мы просто не знаем, в том-то и дело. — Конфетка нахмурился: он ужасно не любил признаваться студентам, что врач-ветеринар чего-то может не знать.
— А возможно, у разных видов единорогов разные сроки беременности.
Это был первый ляп, допущенный Фридой; Бидж ужасно не хотелось поправлять ее в присутствии Конфетки. Она сказала мягко:
— Насколько я знаю, существует всего один вид. Фрида кашлянула, смутилась и поспешила скрыть это за озабоченностью.
— На самом деле это может быть не так, — Ее голос дрожал, превращая утверждения в вопросы она ожидала возражений. — Ведь в Китае существовал мудрец — единорог Ки-Лин, а в Индии и в Персии — единороги с коричневыми головами и голубыми глазами?
Бидж сказала так мягко, как только могла:
— Этот вид — единственный, насчет которого существуют фактические доказательства.
Фрида быстро кивнула и снова наклонилась к животному; спутанные волосы упали ей на лицо. Один из единорогов-самцов приблизился к ней, повернулся так, чтобы она могла видеть его морду, склонил голову и слегка потыкал рогом. Девушка подняла взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть: его морда стала коричневой, а глаза — голубыми.
Фрида радостно рассмеялась и не колеблясь обняла единорога за шею.
Остальные студенты вытаращили на животное глаза;
Бидж с интересом наблюдала за Фридой. Конфетка спросил, почти не двигая губами.
— Ты знала, что они способны на такое?
— Понятия не имела, — ответила Бидж. Она смотрела на Фриду и думала: «И еще я не знала, что она окажется способна на такое». Похожая на мышку неуверенная в себе девочка исчезла, Фрида неожиданно стала раскованной и красивой. «Она счастлива, — подумала Бидж — Я вижу ее такой, какой она бывает, когда счастлива»
Фрида отпустила единорога и снова наклонилась — Мне, пожалуй, пора начинать. — Единорог-самец кивнул — его морда снова стала белой — и скользнул вбок, оставшись рядом с девушкой, словно охраняя ее.
Фрида, не глядя на остальных студентов, начала отдавать распоряжения:
— Мэтт, будь добр, осмотри остальное стадо…
— Содружество, — в один голос поправили ее Бидж и Мелина.
— Спасибо, — откликнулась Фрида. — Осмотри содружество и по возможности определи, у каких животных возможны осложнения.
— С удовольствием. — Мэтт сделал шаг вперед, не смущаясь и не проявляя страха, так спокойно, словно он находился в загоне с пони.
— Спасибо, — с облегчением пробормотала Фрида. — Валерия!
— Угу. — Валерия смотрела на Мэтта с чем-то вроде отвращения.
— Ты осмотри другую половину содружества. И вы оба зовите Коди или меня, если обнаружите какие- нибудь отклонения.
— Как я узнаю, что это отклонение? — откровенно пожала плечами Валерия, но заметила, как поморщился Конфетка. — Ладно. В случае, если я сама не справлюсь, позову тебя. — Она пошла вперед; хоть рост девушки был невелик, она шагала столь решительно, что двигалась почти так же быстро, как и Мэтт.
В последующие несколько минут царила, казалось, неразбериха: студенты переходили от самки к самке, осматривая их. Бидж понимала, в чем причина кажущейся бессистемности: ветеринары набирались знаний о единорогах, стараясь узнать о них достаточно, чтобы быть в состоянии применить свои умения и прошлый опыт. Бидж понимала и то, что Конфетка уже успел забыть: мучительную неуверенность в себе студентов, ощущающих, как мало у них опыта и как много им еще предстоит узнать.
Мелина опустилась на колени рядом с одной из самок. Штанина ее комбинезона задралась, обнажив покрытую шерстью ногу, согнутую под странным углом. Один башмак свалился, и сквозь дырку в носке было видно копыто.
Фрида, проходя мимо, застыла на месте и вытаращила глаза. Поспешно оглядевшись по сторонам, она стащила с себя свитер и прикрыла им ноги Мелины.
— Вам, наверное, холодно.
Мелина бросила на нее быстрый взгляд, смутилась и натянула свитер себе на ноги.
— Спасибо.
Фрида, ничего не говоря, опустилась на колени рядом с ней и принялась осматривать животное. Бидж, заметившая происшедшее, с внезапным теплым чувством подумала: «Ты мне нравишься».
Единорог-самец, изменявший окраску, ласково, но твердо стал отталкивать Фриду в сторону. Та мягко отстранила его, пробормотав:
— Мне же нужно работать! Единорог наклонил голову и носом стал отводить ее руку от самки, которую она осматривала.
— Не надо этого делать, — с отчаянием прошептала Фрида. — Я же должна ею заняться!
— Повернитесь, — неожиданно сказала Бидж. — Идите туда, куда он хочет.
Фрида через плечо взглянула на Конфетку, ожидая подтверждения.
— Тебе решать, — пожал плечами тот.
— Ну, если ты уверен… — обратилась Фрида к единорогу — Валерия, — добавила она, — не могла бы ты присмотреть за этой самкой? Я буду чувствовать себя ужасно, если что-нибудь…
— Поняла. — Валерия обошла единорога-самца, бдительно следя за его задними ногами, и нагнулась к самке — Матка сокращается, но пока еще никаких признаков начала родов. Может быть, самцы присматривают за роженицами?
— Продолжай наблюдать, — сказала Фрида и, заметив, как вскинулась Валерия в ответ на приказ, добавила: — И спасибо У меня теперь гораздо спокойнее на душе. — Она повернулась и осторожно, как канатоходец, пошла за единорогом. Бидж двинулась следом.
Они остановились перед самкой, смотревшей на них так же спокойно, как и остальные, но у которой были заметны белки выкатившихся глаз. Уши животного периодически дергались, когда спазмы сотрясали тело. Фрида потрогала нос, провела рукой по бокам и наконец добралась до крупа.
Бидж с интересом наблюдала. Сейчас перед ней была и не жалкая испуганная девочка, прячущая смущение за растрепанными волосами, и не смеющаяся красавица, которая обнимала единорога; эта новая девушка целиком сосредоточилась на своем деле.
Влагалище не было сухим, животное не напряглось. И Фрида, и Бидж подумали, что роды будут легкими.
Фрида ввела руку во влагалище. Матка внезапно сократилась, и два крохотных копытца выскользнули наружу, словно стремясь навстречу руке девушки.
Фрида резко втянула в себя воздух, потом крикнула:
— Вижу передние ноги! — Она ухватила копытца и слегка повернула руку, чтобы убедиться, что та не соскользнет с влажной поверхности. — Попробую потянуть осторожно, — она подчеркнула последнее слово, — и приложу силу, только если жеребенок…
— Единороженок.
— …Только если единороженок застрянет. — Твердо, без следа сомнения в голосе она добавила: — Если почувствуете сильное сопротивление, когда будете тянуть, сразу же просите помочь.
— Так точно, мэм, — серьезно ответил Коди. Он только отчасти шутил: единорог-самец подталкивал его, хотя и более медленно, чем Фриду, к другой самке.
— У меня не было трудностей, когда я принимал жеребят у лошадей, — спокойно сказал Мэтт. Он переходил от самки к самке, быстро обследуя их на предмет возможных осложнений. — Тут все должно быть сходно.
— Не совсем? — От волнения Фрида снова стала говорить с вопросительными интонациями. Она надавила на ножки единороженка, поворачивая тельце вокруг оси. — Ведь самка единорога настолько