– Наша разведка донесла, что Майк перешёл на сторону Корректоров.

– И что?

– Он будет пытаться убить Шона. Дэниел фыркнул.

– Это безумие. Зачем Майку делать это?

– Это единственное, благодаря чему Корректоры могут победить.

– Я не верю тебе.

– Дэниел, – сказал Клиндер, – я могу только предполагать, насколько ошеломляющим все это является для тебя. Но боюсь, есть кое-что ещё, – он выставил вперёд сигарету. – Нет способа сказать тебе об этом помягче. Так что я буду говорить так, как есть. Шон не твой сын.

Тишина, воцарившаяся после этих слов, продолжалась долгое время. Дэниел хотел было рассмеяться, но понял, что это не смешно. Совсем не смешно.

Клиндер что-то говорил, но Дэниел не мог удерживать внимание на его словах; его куда-то уносило. Каким-то образом у него сложилось впечатление, что Клиндер украл у него все. Его детство. Его брата. Джулию. А теперь он пытается отобрать и Шона. Он знал, что это выглядит бессмысленно. Но так он это чувствовал. Словно его ограбили.

– Сынок, – говорил Клиндер, и Дэниел снова вернулся к разговору. – Мы не знали этого, пока не исследовали твою ДНК. Такахаши только вчера сообщил мне результаты анализа. Отец Шона – не ты. Его отец – Майк.

– Ты лжёшь.

– Хотел бы я, чтобы было так. Но это ещё не самое плохое. Самое плохое – это то, что никто не может остановить Майка, кроме тебя. Колибри никому не позволят причинить Майку вред. Он у них на особом положении. Перед тобой выбор. Или ты убьёшь его. Или он убьёт Шона.

Повисла долгая пауза. Наконец Дэниел сказал:

– Папа?

Это слово растопило лицо Клиндера в гордой и лучезарной улыбке. Словно он услышал самый лучший из всех возможных комплиментов.

– Да? – сказал он.

– Пошёл ты на хуй.

И тут начались взрывы.

СВЕТЛЯЧКИ

Взрыв разнёс первый пост охраны компаунда и уничтожил шестерых охранников. Майк ощутил жар на лице даже стоя за углом, прижавшись к стене рядом с Кио; они держали пистолеты наготове, подняв к уху. Он отдёрнул голову, и точки света закружились под его веками, как светлячки. Когда он открыл глаза, у его ног лежала дымящаяся кисть руки, и Кио сказал:

– Пусть твои пальчики погуляют.

ОПЕРАЦИЯ

Сигналы тревоги выли по всему компаунду как сирены «скорой помощи».

– Это что за чертовщина? – спросил Дэниел.

– Пластиковые бомбы, – ответил доктор, хлопая ладонью по интеркому на белой стене. – Доложите обстановку!

Дэниел спросил:

– Что происходит?

Клиндер поднёс палец к губам, и интерком ответил:

– Они прорвались! Мы контролируем ситуацию.

– Где они?

– Второй уровень под обстрелом. Клиндер пробормотал, поражённый:

– Они никогда ещё не забирались так далеко. – Он знаком поманил Дэниела в коридор. – Мы должны найти Шона.

– Разве ты не можешь просто выяснить по интеркому?

– Кто-нибудь может услышать.

– В последний раз я видел его в кафетерии.

– Одиннадцатый уровень, – сказал Клиндер. – Дотуда они никогда не доберутся.

– Кто они? – спросил Дэниел.

– Как ты думаешь?

– Ты не можешь просто запереться от них?

– Здесь нет замков. Только охрана.

– Почему?

Клиндер испустил раздражённый вздох.

– Они не разрешают замки. Но они не понимают кодов, так что мы используем их.

Дэниел высоко поднял брови.

Клиндер ударил кулаком по интеркому на пересечении двух коридоров.

– Доложите обстановку!

– Кто говорит? – спросил нервозный голос.

– Клиндер.

– Доктор! Думаю, мы зажали их в угол на третьем уровне.

– На третьем?! – Паника исказила его черты.

– Они забаррикадированы в эпидермической.

– Черт! Оттуда по крайней мере семь выходов!

Идя дальше по коридору, Клиндер хлопнул по следующему интеркому.

– Рапорт.

– Прорвались. Четвёртый уровень.

– Как им это удалось?

– Они, должно быть, разделились. Все входы разрушены. У нас потери. На втором уровне стрельба.

– Подавите.

– Слушаюсь, сэр.

– Попробуйте газ.

– Они вывели из строя газовые шашки. Не могу понять, каким образом. Сэр…

Голос на заднем плане воскликнул:

– Господи, Джейкоб! Там ещё новые! Отдалённая стрельба. Дэниел подумал: как попкорн в

микроволновке. Клиндер:

– Подавить огонь!

– Мы не можем, сэр.

– Господи! – Клиндер побежал, всасывая в себя воздух и со свистом выдыхая.

Дэниел бежал следом, спрашивая на бегу:

– Они не разрешают замки? А газовые шашки – это нормально?

Они были на одиннадцатом – почти на самом дне. Сигналы тревоги раздавались со всех сторон, пока они мчались вниз по лестнице. Затем мощный приглушённый удар раскатился эхом по лестничному пролёту и, казалось, сотряс весь компаунд. Клиндер споткнулся, потеряв равновесие на ступеньке; Дэниел поймал его.

– Боже мой, – сказал он, поднимая доктора на ноги.

– Это было что-то серьёзное, – сказал Клиндер, открывая дверь холла.

– Доктор Клиндер! – надрывался отдалённый интерком. – Здесь прорыв!

Клиндер, раздражённый и запыхавшийся, подбежал к переговорнику на стене. – Клиндер слушает.

– Они разнесли весь пятый уровень. Что-то вроде бомбы. Нам пришлось использовать спасательный проход.

– Сколько?

– Мы не знаем, сэр. Докладывают, что они везде. Похоже, они планировали это несколько месяцев.

Женский голос внезапно перехватил интерком.

– Скажи лучше – несколько лет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату