случае два минуса хотя и не превращаются в плюс, но и не создают между нами дополнительного минуса. Верно?
– Послушай, Бен… – Кэри готова была разрыдаться. Ее переполняла одновременно и ярость, и обида.
– Знаешь что, – начал Бен, – я ведь старался быть искренним с тобой до мелочей, но ведь ты бы никогда не призналась мне в свидании с Питером, если бы я не стал так подробно расспрашивать тебя о нем. И уж если кто из нас двоих повел себя неправильно, то это, конечно, ты, а не я.
– Ничего подобного, – пыталась сопротивляться Кэри. – Я твердо заявила, что не хочу больше его видеть. А ты ведь все равно будешь продолжать встречаться с этой сучкой и дальше. Да?
– Нет, не буду. И она вовсе не сучка.
– Ах вот даже как!
– Кэри, ты делаешь из мухи слона. Я и предположить не мог, что ты такая дурочка.
– Не смей называть меня дурочкой!
– Ну, я уже устал от этих разговоров, – вздохнул Бен. – У меня сегодня матч, так что увидимся позже. – Он вылил остатки недопитого кофе в раковину, подхватил свою сумку со спортивной формой и чуть ли не бегом покинул дом.
Кэри трясло весь день, но лихорадка не отпускала ее, даже когда она вышла на работу. Но она отлично понимала, что авиадиспетчер просто не имеет права принимать смену в таком нервном состоянии. Ведь от нее зависят жизни людей, а она так занята своими мыслями, что может каждую секунду совершить роковую ошибку. От одной этой мысли Кэри стало нехорошо, и у нее все поплыло перед глазами. Она пошатнулась, ухватившись за край стола.
– Что с тобой? – заволновалась Финола. – Самолет приземлился успешно.
– Ничего страшного. Наверное, это просто расстройство желудка.
– А ты, случаем, не успела забеременеть? – улыбнулась подруга.
Услышав эти слова, Кэри поняла, что еще секунду, и ее действительно вырвет.
– Надеюсь, что нет. А если и да, то все спиртное, которое я выпила на празднике, уже успело сделать из этого зародыша урода. – Она достала из сумочки таблетки нурофена и проглотила сразу две штуки. – Если я и была беременна, то это положило конец существованию еще не рожденной крошки.
– И вовсе ты не беременна, – успокоила подругу Финола. – Ты просто не можешь прийти в себя после отравления алкоголем.
– Скорее всего ты права, – попыталась улыбнуться Кэри.
Остаток рабочей смены прошел без происшествий. По дороге в Портобелло Кэри еще раз повторила про себя речь, которую приготовилась произнести перед мужем. Она собиралась рассказать ему о подслушанном разговоре его приятелей, который сильно ее расстроил. Кэри хотела объяснить ему, что почувствовала в тот момент, и почему ей вдруг показалось, что она живет с совершенно чужим человеком. И еще она твердо решила попросить у него прощения. Потом она расскажет ему, не торопясь, о своих отношениях с Питером, и постарается понять, что происходило на вечеринке между Беном и Лией. При этом Кэри будет вести себя сдержанно и говорить вполголоса, чтобы не спровоцировать очередную ссору. Всякий раз, стоя на перекрестке у светофора, она мысленно повторяла себе, что незачем им обоим портить себе нервы и менять свою жизнь лишь потому, что оба, в общем-то, повели себя в ресторане не совсем правильно. Кроме того, Бен скорее всего честно все объяснил ей про поцелуй Лии. Просто эта сучка обняла его, ну, и у мужика просто не оставалось иного выхода, как чмокнуть ее на прощание. «Да-да, – тихо пробормотала Кэри, – при других обстоятельствах он, возможно, попросту отшвырнул бы ее от себя».
Она притормозила у дома и вышла из машины.
– Итак, никакого нытья и взаимных оскорблений, – отчетливо и решительно произнесла Кэри. – Только положительные эмоции, разумные предложения и действия. Все должно вернуться на свои места. Я вышла за него замуж потому, что люблю его. И он остается тем же самым человеком, который мне очень дорог. Все устроится, потому что я продолжаю любить его. Остальное же – случайности и по большому счету пустяки. То, что там наболтали его приятели, не имеет никакого значения. Они его совсем не знают. Он совсем не такой, уж мне-то это хорошо известно. В противном случае я ведь не стала бы выходить за него замуж!
Однако Бена дома не оказалось. Кэри посмотрела на часы. Половина одиннадцатого. И где его черти носят? И снова волна жутких сомнений подступила к ней. Кэри медленно вошла на кухню и увидела, что на автоответчике кто-то оставил свое сообщение.
– Привет, Бен. Это я, Лия. Как поживаешь? Послушай, у тебя не найдется для меня время, чтобы поболтать немножко? Позвони мне обязательно, хорошо?
Кэри едва успела добежать до раковины, где ее тут же вывернуло наизнанку.
Все ее вещи в машину не поместились. Когда багажник оказался забитым до отказа, она побросала все, что смогла, на заднее сиденье, потом на пассажирское место спереди, и все равно вся ее коллекция обуви, состоявшая из пятидесяти двух пар, разумеется, в любом случае не поместилась бы в автомобиль. Кэри пришлось быстро пересмотреть, с чем можно расстаться. Бен скорее всего выбросит их. Но другого выхода у Кэри не было…
У нее до сих пор оставались ключи от дома, в котором она еще недавно жила с Джиной, но Кэри не рискнула ими воспользоваться, а просто позвонила в дверь. Ей открыла новая соседка Джины, Рэчел Хикли. Волосы у нее были растрепаны, и Кэри сразу поняла, что разбудила девушку.
– Прости, – тихо начала Кэри. – Я не хотела вас беспокоить…
– Что случилось? – сонным голосом отозвалась Рэчел. – Уже полночь.
– Знаю, – кивнула Кэри. – Можно мне переночевать у вас на диване?
Услышав эти слова, Рэчел широко раскрыла глаза и теперь уже проснулась окончательно:
– На диване? Но почему? Что произошло?
– Что там за шум? – раздался голос Джины. Девушка спустилась на первый этаж и застыла на месте, увидев в дверях Кэри. – Браун! Что ты тут делаешь?
– Я решила вернуть себе свою девичью фамилию и прошу разрешения остаться у вас хотя бы на эту ночь.
– Что такое? – Джина никак не могла понять, о чем идет речь. – Что ты такое болтаешь?
– Тем более что вы все равно продолжаете называть меня «Браун», даже когда я сто раз объяснила вам, что взяла фамилию мужа. – Голос у Кэри предательски задрожал. – И все же правы оказались вы, мои милые, а не я. – Одинокая слеза выкатилась у нее из глаза и проложила тоненькую дорожку на щеке. – Я поступила, как самая настоящая идиотка, Джина.
– Заходи в дом, – Джина чуть ли не силой втащила подругу в холл. – И все-таки что случилось, Кэри? Рассказывай.
– Он меня не любит. – Неожиданно слезы ручьями потекли у Кэри из глаз, и никто не мог ее успокоить. – Он не любит меня и, наверное, никогда не любил, а все это только из-за проклятого секса.
– Кэри, успокойся. – Джина обняла подругу за плечи. – Он тебя любит. Я уверена, что любит.
– Ну, если любит, то почему его приятели, посмеиваясь, говорили на вечере о том, что какой бы женщиной Бен ни увлекся, он все равно рано или поздно возвращается к Лие? И почему он постоянно тискал ее в ресторане на нашей с ним свадьбе? – Кэри принялась безуспешно рыться в карманах в поисках платка и, наконец, взяла бумажное полотенце, которое ей принесла с кухни Рэчел.
– Да ничего подобного! – воскликнула Джина. – Ничего такого страшного там не происходило.
– Ошибаешься, – всхлипнула Кэри. – И мы из-за этого здорово разругались. А кроме того, мне кажется, что эти два последних дня он проводил в ее компании. Вчера я его практически не видела, он заявился домой очень поздно. Сегодня утром он играл в футбол, но, когда я вернулась со смены, его дома еще не было. Так где он шлялся все это время?
– А ты ему звонила днем? Сама пробовала это выяснить? – забеспокоилась Джина.
– В этом не было смысла. – Кэри шумно высморкалась. – Там, на кухне, я прослушала послание от этой стервы.
– Кэри, милая! – На этот раз подругу обняла Рэчел. – Какой же он негодяй и скотина!
– Поначалу я в это не могла поверить, – продолжала всхлипывать Кэри. – Ну никак не могла. Я размечталась и убедила себя в том, что он и есть тот единственный мужчина, который создан только для