точно помнила (как ей казалось), где она оставила свою красную «Ауди». Теперь же на ее месте красовался совершенно другой автомобиль. Кэри припомнила рассказы о преступниках, угоняющих машины прямо с таких многоярусных стоянок возле крупных универмагов. Она чуть не расплакалась, пока вдруг не догадалась использовать звуковой брелок с ключами от машины. Она нажала на кнопку, и ее автомобиль отозвался хозяйке, но на другом ярусе. Кэри пришлось пройтись пешком целых два этажа, чтобы дойти до своей машины. Вот до какого состояния может довести неожиданная встреча с собственным мужем! Только уложив покупки на заднее сиденье машины и посидев некоторое время за рулем, Кэри успокоилась и тронулась в путь.
Когда она добралась до дома, то с удивлением увидела возле своей квартиры припаркованную машину Сильвии.
– Ты уже успела забыть? – без предисловий начала старшая сестра, за которой шла Дженни.
– Что забыть? – Кэри до сих пор никак не могла вернуться к действительности.
– Ты же сама говорила Дженни и мне, что мы сегодня сможем встретиться и осмотреть твои новые владения.
– Ах да! – Кэри растерянно улыбнулась племяннице. – И ничего я не забыла. Просто немного задержалась в городе.
– Немного? – притворно нахмурилась Дженни.
– Ну вот теперь я все вспомнила окончательно, – кивнула Кэри. – Надеюсь, вам не пришлось долго ждать меня?
– Всего десять минут, – сообщила Сильвия. – Кстати, я пыталась тебе позвонить, но, кажется, твой телефон отключен.
– Он лежит на самом дне моей сумки, – пояснила Кэри, – и я, скорее всего, просто не услышала звонок. Ну еще раз прости.
– Значит, ты ходила по магазинам? – поинтересовалась Дженни, с любопытством заглядывая на заднее сиденье машины. – Давай я помогу тебе переносить вещи в квартиру.
– Что ж, это было бы неплохо, – согласилась Кэри. – А если еще Сильвия захватит торшер, то нам вообще не придется сюда возвращаться, и мы управимся за один рейс.
Сильвия вздохнула, подняла не слишком легкий стальной торшер, и троица направилась к красивому новому дому.
– Я даже не представляю себе, как ты можешь себе еще позволить покупать и одежду, и всякую утварь для квартиры, – пожала плечами Сильвия. – По-моему, приобретение квартиры должно было полностью разорить тебя.
– У меня же оставалась еще одна кредитка, – таинственно объяснила Кэри, отпирая дверь в квартиру и жестом приглашая сестру и племянницу зайти внутрь.
– Вот это да, как клево! – выдохнула Дженни, оглядываясь по сторонам. – Мне очень, очень нравится.
– Миленькое местечко, – согласилась с дочерью Сильвия.
– Ой, Кэри, прости, совсем забыла, вот это тебе. – И она протянула тете коробку, упакованную в ярко- желтую бумагу с розочкой из голубой ленты. – Это от всех нас.
– Благодарю. – Она неторопливо, словно растягивая удовольствие, распаковала коробку, в которой оказалась изящная хрустальная ваза от Джона Роша.
– Я, правда, не была полностью уверена, что ты любишь вазы, – заметила Сильвия. – Но так как это современная штучка, то понадеялась на то, что она тебе понравится. Да и вещь в хозяйстве полезная.
– Фантастика! – восхищенно воскликнула Кэри. – Ну, теперь только не хватает букета цветов!
– И не забывай менять воду, – улыбнулась Сильвия. Она подошла к балконной двери и выглянула во внутренний дворик. – Этот сад будет великолепен уже через пару лет, когда кусты и деревья подрастут.
– Знаю, – согласилась Кэри. – Тихое и приятное место для отдыха, верно?
– Просто роскошное место, – уточнила Дженни, подходя к матери. – Я бы тоже хотела иметь собственную квартиру.
– Пока что это вряд ли выполнимо, – сказала Сильвия, вернув ее с облаков на землю. – Ну а когда ты накопишь столько денег, чтобы купить квартиру, тебе, наверное, уже будет за сорок.
– Господи, Сильвия, ты умеешь приободрить человека, когда захочешь! – Она скривила сестре рожицу. – Дженни может подыскать себе интересную высокооплачиваемую работу, скопить кучу денег и купить квартиру на крыше высотного дома с видом на Залив.
– Я хочу стать авиадиспетчером, как ты, – сообщила Дженни.
– Правда?
– Да.
Сильвия тяжело вздохнула:
– Она твердит это с тех пор, как только научилась говорить.
– Это очень тяжелая работа, – предупредила Кэри. – Там надо постоянно находиться в напряжении.
– Зато потом дома можно будет хорошенько расслабиться, – улыбнулась Дженни. – Особенно в таком, как этот. Ты вообще умеешь совершать неожиданные поступки: покупка квартиры. Или твой брак.
– Правда, мы знаем, чем он закончился, – строго напомнила Сильвия.
– Все равно я о нем ничуть не жалею, хотя и не хочу больше вспоминать о тех днях. Все ушло в прошлое. Теперь меня заботит только настоящее. А настоящее – это я и моя квартира. Деловая женщина, которая делает все, что захочет.
– А тебе не будет здесь одиноко, как ты полагаешь? – спросила Дженни.
– Никогда! – усмехнулась Кэри. – Когда мы жили вместе с Джиной, я только и мечтала о том, когда у меня будет своя собственная квартира. Тем более что Джина оказалась такой неряхой, что меня это постоянно выводило из себя.
– Значит, ты сама помешана на чистоте? – удивилась Дженни. – Вот уж не подумала бы.
– Ну, не до такой степени, как Сильвия, – добавила Кэри. – Твоя мама, например, аккуратно складывала свои трусики стопочкой, а потом каждую стопочку перевязывала цветной ленточкой.
– Кэри! – Сильвия покраснела.
– Она до сих пор так делает, – выдала мать Дженни, – она постоянно использует эти цветные ленточки-подсказки, чтобы не путать наши вещи.
Кэри не удержалась и прыснула.
– Ну а что же в этом плохого? – начала обороняться Сильвия. – По крайней мере, я ничего не перепутаю в белье. А ты прикинь сама: в доме трое мужчин и три женщины. Представляешь, какая может начаться свалка, если постоянно не поддерживать порядок?
Кэри снова рассмеялась.
– Ну, ты тоже хороша. Возьмем, к примеру, твои коробки с обувью…
– Моя обувь – это сплошные шедевры и произведения искусства, – напомнила Кэри. – И может быть даже, надежное вложение капитала.
– То же самое могу сказать и о своих трусиках, – кивнула Сильвия с серьезным выражением лица.
На этот раз расхохоталась даже Дженни.
– Только вспомнить, сколько я выложила за одну пару фирмы «Ля Перла»!..
– Надеюсь, эти трусики тебя никогда не подводили в самые ответственные моменты, – заметила Кэри.
– Перестань немедленно! – воскликнула Сильвия, не в силах сдержать улыбку.
– Может быть, мне тоже больше бы везло с мужчинами, если бы я вкладывала деньги не в обувь, а в красивые трусики, – задумчиво произнесла Кэри. – Хотя Питер сумел оценить мою коллекцию туфель, ботинок и сапожек.
– Надеюсь, все же ты не будешь продолжать с ним встречаться. – Сильвия многозначительно посмотрела на сестру. – Правда? Ты же говорила, что только снимаешь у него комнату, и ничего более.
– Да, и напоследок он пригласил меня в кафе отпраздновать покупку квартиры, – призналась Кэри. – А так ничего особенного между нами и не происходило.
– Вот и хорошо, – успокоилась Сильвия. – Не делай больше никаких глупостей, ладно?