Ренегат отлепился от двери как раз в тот момент, когда в нее ударился огненный шар. Магическое пламя ярко полыхнуло — его громадный язык слизнул и дверь, и косяк, в мгновение ока превратив их в кучку тлеющих углей. Уцелела только защищенная рунами шпага Тора-Бесоборца, с которой испарились позолота и кожаная оплетка на рукояти.

Безумного вампира тоже зацепило. Пламя сожрало его руку, спекло волосы на голове и кожу на морде, превратив ее в сплошную оплывшую, пузырящуюся волдырями корку.

И все же он выжил.

Древняя кровь превратила обычного вампира в практически неуязвимое существо.

Простреленный простыми и серебряными пулями, раненный обычным и магическим кинжалами, разрезанный шпагой чуть не надвое, полусгоревший монстр не утратил прыти. Огненным комком Ренегат метнулся к ближайшему окну, огибая меня по дальней дуге.

Моргана Морган — тоже Древняя кровь, тоже вампир, тоже мутант! — бросилась наперерез, намереваясь схватиться со своим обидчиком врукопашную, но не смогла замедлить его и на секунду. Прежде чем я успел подобрать с пола Дагдомар, моя союзница отлетела в сторону, сбитая страшным ударом мутанта.

Ее роскошное платье занялось трепещущими оранжевыми огоньками.

Вынеся раму и стекла, Ренегат головой вперед вылетел в окно и канул в ночь, точно в черный омут. Он горел, выбрасываясь наружу, однако, подскочив к подоконнику с серебряным акинаком в руке, я не увидел снаружи ни огонька. Словно сама первородная Тьма вдруг пала на дом Ришье Малигана, скрывая своего ублюдка.

Моргана встала на колени и завыла от разочарования и злобы, не обращая внимания на огонь, пожирающий ее платье и плоть под ним. У меня возникло искушение присоединиться к ней.

Такое было сложно переварить.

Ренегат ушел от меня — лучшего охотника на немертвых в Уре, Блистательном и Проклятом, а следовательно, и во всем мире — во второй раз!

Выругавшись, я бросил проклятый кинжал и устало привалился к стене. Чтоб его…

Глава XXII

ИЗ ВЫРОДКОВ ВЫРОДКИ

Прирожденные убийцы обладают неплохими медицинскими задатками — знание тонкостей анатомии позволяет им более эффективно использовать свои смертоносные навыки. Вот и у вампирши Морганы оказались на редкость ловкие и умелые руки в плане врачевания. Орудуя только собственными когтями и клочками ткани, бесцеремонно оторванными от рубашки Ришье, она быстро прочистила мне рану в плече, удалила из нее пулю и вмятые ею звенья кольчуги, соорудила тампон и наложила простенькую повязку.

Сказать по правде, я доверился ей не сразу и не без опаски.

Описать ярость моей союзницы из-за бегства Ренегата словами крайне затруднительно. Вообразите металлический прут, раскаленный настолько, что его кончик источает неяркое, но густое темно-вишневое свечение. Вот от Морганы какое-то время исходило именно такое — раскаленно-металлическое — свечение.

А теперь представьте, что это свечение приближается к вам с намерением забраться пальцами в свежую (и очень болезненную) рану, оставленную пулей. Угу…

— Как ты понимаешь, я не просто разочарована, Сет Слотер, — произнесла мертвая дочь Морганов после долгого молчания, — Я шокирована.

Я неопределенно дернул целым плечом. Что можно возразить после такого краха?

Удача сама прыгнула в руки, а я ухитрился вновь сесть в лужу.

— Малиган надкушен, а Ренегат не только уцелел, но и практически одолел тебя, якобы «непобедимого» истребителя чудовищ и нежити, — безжалостно продолжала Моргана. — Причем одолел в честной схватке! А теперь, вкусив крови последнего клана, он должен стать еще сильнее. В моих глазах твоя легендарная репутация только что развалилась, подняв тучи пыли.

— В любой работе случаются накладки, — устало пробормотал я и, чтобы не смотреть на нее, скосил глаза в сторону Ришье.

Молодой Малиган кое-как дотащился до лестницы и опустился рядом с телом рыжеволосой актрисы. Он попытался приподнять ее, чтобы положить голову себе на колени, но не вышло. Сил у хозяина особняка нынче осталось меньше, чем крови в жилах. Промедли мы с Морганой пару минут у ворот, он бы просто кончился на клыках Ренегата.

Не преуспев в своих попытках, Ришье просто запахнул лиф на груди своей пассии, после чего тяжело привалился к бронзовым завиткам лестничных перил. Шею Малигана обматывал платок, успевший сильно намокнуть красным. Рану он перевязал себе сам, вяло отмахнувшись от попыток Морганы помочь. Вполне разумная предосторожность: никогда не позволяй Выродку затянуть узел у тебя на шее.

— Теперь ты мне должен, Сет! — не отставала Моргана.

Она обошла сбоку и встала между мной и Ришье, приняв картинную позу — руки в бока, грудь вперед.

— Очень-очень должен.

— Окстись, Моргана! Ты меня даже не нанимала, — разозлившись, огрызнулся я, — Я по доброй воле взял тебя с собой, рассчитывая, что ты можешь оказаться полезной. Но ты не преуспела. Кровь и пепел, да я пришпилил этого мерзавца к двери! Оставалось только прикончить его. Спалить, к чертям!

Моргана нахмурилась, малиновый жар, источаемый ею, стал еще сильнее. Я оборвал свою тираду. Не хватало только начать оправдывать себя и перекладывать на женщину вину за случившееся.

Ренегата упустил я. И точка.

Теперь надо сосредоточиться на другом. Думать, где достать его в третий раз. И теперь уже — железно. Наверняка. Чтобы больше ни единого шанса.

— Сет Слотер… и Моргана Морган… как я… понимаю? — неожиданно просипел Ришье, вклиниваясь в нашу размолвку.

Клыками безумного вампира были, очевидно, задеты гортань и трахея: дыхание и слова вызывали у Малигана мучительную боль. Не желая терять Древнюю кровь понапрасну, Ренегат не располосовал ему горло, как многим другим своим жертвам, но и не оказался столь деликатен, как в случае с Морганой. Укус вышел жесткий и сильный, чудом не смертельный.

Ришье, морщась, поднял руку и покрепче прижал края платка к ране; пальцы немедленно запачкались кровью. Молодой Выродок вопросительно посмотрел на меня, потом на Моргану, снова перевел глаза в мою сторону.

Я кивнул.

— Странная компания, Малиган, не так ли? А собрало ее еще более странное стечение обстоятельств.

— Это… чудовище… Это был… Ренегат. — На сей раз в мучительном сипе вопроса не прозвучало, только утверждение.

Я снова кивнул.

— Добро пожаловать в клуб, мессир Ришье! — громко, с нотками истерики произнесла Моргана.

Отбросив волосы, она продемонстрировала раны на шее.

— Или правильнее будет говорить: в вазу с надкушенными фруктами?

Несколько секунд Ришье молчал, обдумывая увиденное и услышанное.

— С тобой… он обошелся… мягче… чем с Алисой… — наконец выдавил бесталанный Малиган.

Моргана нервно рассмеялась и отвернулась. Чтобы выплеснуть как-то свои эмоции, она принялась с яростью обрывать обгоревшие клочья платья. Из-за обуревавших вампиршу чувств ей никак не удавалось соразмерить усилия, отчего платье пострадало сильнее, чем можно было ожидать. А если учесть, что изначально оно было… хм… спроектировано так, чтобы больше подчеркивать, чем скрывать, то зрелище, представшее нашим глазам, могло бы смутить даже театралов, видевших «Падение прекрасной Офелии» без

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату