сохраненный… до сих пор молит о смерти в лабораториях твоих родственничков. Кажется, это твой кровный папа…

Попытка пошутить вышла неудачной. Моргана пришла в ярость и завопила:

— Я не хочу его мук! Мне нужна его смерть!

— Прекрати орать, Моргана. Я пошутил. Прости, что неуместно. Чтобы отправить на тот свет Ренегата, мне не потребуется помощь Джайракса. Ты права, скорее всего, он действительно попытался бы помешать отправить мерзавца на тот свет — из научного интереса. Но кол подлиннее или пушка побольше все-таки нужны. Ренегат развивается, так что надо уравнять наши шансы для следующей схватки. А кто делает самые бабахающие и разрушительные штуки в этом городе?

Моргана нахмурила свой чистый лобик.

Женщины все-таки далеки от оружия. Даже если это женщины Выродков.

— Попрыгунчик… — прохрипел Малиган.

Не глядя в его сторону, я воздел палец, точно строгий учитель, стоящий посреди аудитории, и наставительно произнес:

— На будущее: если когда-нибудь, упаси святые угодники, кто-нибудь из вас окажется в компании Дэрека Второго Слотера, не вздумайте произносить это прозвище вслух. Мой племянник бывает… хм… очень мнительным. А маленький рост провоцирует большие комплексы.

Моргана — сама небольшого роста, несмотря на прелестную фигурку, — немедленно вспыхнула. Она открыла рот, чтобы выдать ядовитую реплику, но я быстро перевел разговор на другую тему:

— Чтобы успеть обернуться, мне потребуется экипаж. Я не могу себе позволить оставить даму без транспорта. И уж тем более подъехать на розовой карете к родному дому! Ришье, поможешь?

— Задняя… сторона дома… Там конюшня… держу пару… — выдавил Малиган. — К твоим… услугам… Слотер… Главное — помни!

— Я помню, Малиган. «Алиса»…

Глава XXIII

ИМЯ, ВАМПИР, ИМЯ!

По дороге в Кэр-Кадазанг я решил предпринять лишний заезд. Оружие, безусловно, дело важное, но чтобы использовать клинок с умом, требуется побольше знать о том, по чью душу его востришь. Иными словами, поиск ответов на вопросы, связанные с происхождением Ренегата, стоило поставить перед обновлением арсенала.

Пока я пересекал квартала и улицы Блистательного и Проклятого, приблизилось и начало предъявлять свои права на город утро. Черное покрывало ночи истончалось, звезды поблекли, огрызок месяца из ярко- желтого сделался цвета прогорклого масла. И все же до рассвета оставалась еще пара часов, так что мне удалось застать Реджиса ап Бейкона, по прозвищу Тихоня, на месте — в излюбленном уголке «Шелковой девочки».

Нельзя было не заметить, что мои последние визиты в заведение Ли-Ши приносят ее вышибале все меньше радости. Сейчас вот Реджис в кои-то веки изменил своим привычкам: на мое приветствие он не ответил своим неизменным «все ночи одинаковы». И вежливой улыбки на его лице уже не появилось. Скажу больше: мое появление в дверях «Шелковой девочки» вампир встретил с плохо скрываемым раздражением.

— Наши встречи стали слишком частыми, Сет, — произнес Реджис, проигнорировав приветствие, — А главное — они перестали приносить удовольствие. Как мне, так и моей хозяйке.

Голос его был холоден, точно лед. В свою очередь я почувствовал, как душный приступ злости берет меня за горло. Чертов кровосос! По вине его родича я изрезан кинжалами, изодран когтями, продырявлен пулей и едва держусь на ногах от усталости, а он еще смеет выкаблучиваться!..

Я сделал усилие, чтобы взять себя в руки, но злость все-таки прорвалась:

— А что? Ты можешь с этим что-то сделать, друг мой?

Реджис тихо зашипел, готовый принять вызов. Глаза его потемнели, в глубине их запульсировали рубиновые огоньки. Аура смерти окутала вампира, и это почувствовали многие. В заведении Ли-Ши стало тихо. Очень тихо. Даже музыканты встревожились, опустили свои инструменты. Скудно одетые танцовщицы сбились с ноги и замерли в причудливых позах.

— Спрячь клыки, вампир! — глухо прорычал я, уперев кулаки в столешницу и наклонившись к Тихоне, — Между прочим, я рву жилы, стараясь побыстрее разгрести дерьмо, которое твои сородичи размазали по всему Блистательному и Проклятому.

В ответ раздался скрежет: удлинившиеся когти Реджиса оставляли глубокие борозды на поверхности стола, отполированного рукавами посетителей. Опасный огонь в глазах носферату разгорался все ярче.

Сразу полдюжины завсегдатаев сорвались со своих мест и бросились на улицу. Остальные сделали бы то же самое, но слишком боялись лишний раз шевельнуться и тем привлечь к себе внимание разъяренного вампира, готового сцепиться с не менее разъяренным Выродком.

— Свихнувшийся кровосос почти еженощно оставляет обескровленные трупы по всему городу, и из-за этого я теперь не сплю по ночам, — тихо, только для Реджиса, продолжал я, — Нажравшийся вампирского елея засранец два дня назад едва не зарезал меня в собственном доме. Трое немертвых ублюдков в шляпах вчера попытались навертеть во мне внутренности своими шпагами. Не далее как пару часов назад мне прострелили плечо. И стрелявшим был носферату… А когда я прихожу за помощью к своему мертвому другу, как он встречает меня? Ощерив клыки и выпустив когти?!

Огромным усилием Реджис овладел собой. Он спрятал руки за спину и отступил в свой угол — словно завернулся в тень.

Мы оба понимали, что за минувшие дни (точнее, ночи) наша дружба дала серьезную трещину. Не уверен, что ее удастся залатать, но выбора, в общем, не имелось — сейчас мне настоятельно требовалась помощь Реджиса.

Даже если придется на него надавить.

— Что тебе надо, Сет Слотер? — холодно спросил Тихоня.

— Две вещи, Реджис ап Бейкон. Задать тебе пару вопросов и попросить об одной важной услуге.

Вампир держал паузу. Я не торопил его.

— Если я окажу эту услугу, ты оставишь меня в покое? — наконец произнес он.

— Надеюсь.

— Тогда спрашивай, мессир Выродок, — скривил губы Тихоня.

— Такими словами ты ставишь крест на нашей дружбе, Реджис. Я хотел бы знать причину.

— Причину? — слово слетело с его губ точно плевок, — Вчерашним вечером ты напал на моих собратьев, некстати встретив их на улице. Говорят, ты убил одного из наших! Убил легального носферату, который просто замешкался у тебя на пути. Но никто не попытался и не попытается призвать тебя к ответу, потому что ты Слотер. А убитый — всего лишь вампир. Скорее всего, это убийство даже не будет расследовано. Его замнут, ибо Некромейстеру не нужен конфликт с Древней кровью… Таких, как я, готовы поднять на колья и бросить под солнце из-за одного безумца, не отвечающего за собственные поступки. Но таким, как ты, все сходит с рук.

Теперь ясно, какая муха укусила моего приятеля. Не прошло и суток, а в Квартале Склепов уже успели сочинить свою версию случившегося в Аптечном переулке. Неужто «режиссер» постарался? Что ж, он быстро нашелся.

— Добро пожаловать в Ур, Реджис. Город столь же Блистательный, сколь и Проклятый. Древняя кровь живет здесь по своим законам!

Из темного угла на меня яростно зыркнули два пылающих кроваво-красных глаза.

— Но, признаться, я несколько смущен, — продолжал я, — К примеру, откуда взялись эти подробности про «замешкавшегося» носферату?

— Об этом уже гудит все гетто.

— Ты и имя убитого можешь назвать?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату