сногсшибательного эффекта бы не было.
Надо бы порасспросить Таннис — не иначе это эльфийская мода…
Моргана улыбнулась, довольная произведенным впечатлением.
Глава XXVIII
КОРНИ ЗЛА
Следя за тем, чтобы никто не вздумал сгоряча пальнуть в мою союзницу, я скосил глаз в сторону ди Тулла. За последние полчаса на лейтенанта-экзекутора обрушилось слишком много всего, но держался он молодцом. Лицо рыцаря затвердело, уподобившись бронзовому бюсту, огромные кулаки крепко сжались, заставив побелеть следы порезов и шрамов. В глазах, уставленных на Моргану, появилась некая отрешенность.
Кажется, помощи Выродков с него уже достаточно.
— Поправьте меня, если ошибаюсь, но орден всегда гордился своим прагматизмом, — негромко проговорил я как будто бы в сторону.
Ди Тулл с видимым усилием, словно шея его вращалась на проржавевших шарнирах, повернул голову в мою сторону.
— «В борьбе с врагом человечества нельзя гнушаться и его оружием. Ибо зло подобно змее, пожирающей свой хвост…» Поправьте меня, если ошибаюсь, но, кажется, это сказал Брендон Неистовый, один из основателей вашего ордена. Так вот, Моргана — оружие.
— И еще какое, — сладко улыбнулась Моргана и, неторопливо шествуя к нам через весь постоялый двор, начала цитировать:
Я невольно улыбнулся.
Сии скабрезные стишки, лихо рифмующие дальше по тексту «труден» и «блудень», «груди» и «муди», знал и при случае поминал весь Ур. Автор их, несмотря на великую популярность, предпочел остаться неизвестным, но народная молва упорно приписывала вирши тонкому лирику и певцу возвышенных чувств Эмилю Трауту, чей томик все еще лежал на столе подле ди Тулла.
Глазастая.
Добравшись до места, где некий храбрец меняет стальной клинок на другой, «из тех, что, рукояти не имея, вздымается, в деснице не нуждаясь, и в плоть вонзиться вожделеет», Моргана соизволила прекратить. Ди Тулл, однако, об особенностях уранийской поэзии, похоже, не был наслышан, а потому не улыбнулся даже уголком губ. Зато он полностью овладел собой и парой властных жестов привлек внимание прочих рыцарей:
— Сохраняйте спокойствие и держите мечи в ножнах. Это создание не подлежит экзекуции.
— Как это мило. — Моргана с неподражаемой изящностью послала экзекуторам воздушный поцелуй, — Хотя, признаться, я иногда люблю… экзекуции. Они делают ощущения более острыми.
— Братство вкладывает в это понятие самый буквальный смысл, — заметил я, — Тебе бы не понравилось, Моргана.
— Как знать… Соски Лилит! Что это на тебе, Сет? Это отвратительно! Ты должен оторвать руки своему портному. Уже за одну такую пуговицу, пришитую к одежде, человека можно смело приговаривать к четвертованию.
Сначала Кроуфорд, теперь Моргана… дались им мои пуговицы.
— Может, хватит развлекаться? — хрипло проговорил Ришье, кривясь и гримасничая от боли в изувеченном горле, — Или я один хочу знать детали предстоящего?
Я отдавал должное нетерпению Бесталанного Малигана.
Его потеря была слишком свежа. Не думаю, что Ришье испытывал сколько-нибудь серьезные чувства к рыжеволосой актрисе, но я помнил, с каким выражением он произнес фразу: «Это были мои смертные». Природа обделила его Талантом, но не лишила чувства ответственности, каковое, к слову сказать, напрочь отсутствует у большинства представителей нашего с ним роду-племени. Ненависть к чудовищу, убившему Алису Карсо, двух слуг и едва не высосавшему до дна его самого, заставляла остатки крови в жилах Ришье Малигана кипеть.
— И впрямь достаточно прелюдий, — согласился я. — Времени у нас осталось всего ничего. Ренегат ждет меня в условленном месте, и, боюсь, голод быстро подтачивает его терпение. Не стоит…
Я не договорил.
— Ренегат…
— …Ждет…
— …Тебя?!!
Три изумленных возгласа слились в один. Рыцари Башни повскакивали с мест, одновременно галдя и делая друг другу знаки заткнуться.
— Как это понимать, Сет? — первой опомнившись от возмущения, возопила Моргана. — Как ты мог с ним снестись, чтобы назначить место и время встречи?! Что ты задумал?! Решил поиметь нас всех, грязный ублюдок?!
— Что у вас на уме, Слотер? — тяжело двигая челюстью, проскрежетал Кастор ди Тулл.
— Какую игру ты ведешь, Сет? — Лицо Ришье Малигана от боли и гнева сделалось не просто белым, а каким-то матовым.
Черт, я видел призраков, которые выглядели лучше.
— Прекратите галдеть! — Я громко хлопнул ладонью по столу, словно прибивая звуки, наполнившие постоялый двор.
И действительно, на какое-то время наступила тишина.
— А ты, Моргана, вымой рот — слишком много грязи из него вылетает. Да, я нашел способ передать весточку Ренегату. Потому что я, дери меня Астарот, Сет Ублюдок Слотер! Еще не было дичи, которой я не сумел бы наступить на хвост.
Я с вызовом посмотрел сначала на ди Тулла, потом на Морган и Малигана, игнорируя три десятка распалившихся воинственных мужиков. Все трое сдержались и промолчали. Остальные тоже невольно притихли.
— Я предложил нашему безумному другу поединок и уверен — он примет мой вызов. Ему нужна следующая жертва, в жилах которой будет течь Древняя кровь. И для верности она должна быть такая же порченая, как та, которую Ренегат пробовал раньше.
Моргана и Ришье в разъяснениях не нуждались, но Кастор ди Тулл выразительно посмотрел на меня, требуя объясниться.
— Уберите своих людей на улицу, мессир рыцарь. То, что я расскажу вам, не должны знать многие.
Экзекуторы недовольно загудели. Их командир агрессивно выставил вперед подбородок и скрестил руки на груди:
— Говорите так. У меня нет тайн от моих людей.
— Значит, заведете себе первую, — отрубил я.
Лейтенант-экзекутор нахмурил брови и даже привстал, намереваясь возразить, но я пресек его попытку:
— Вы в Блистательном и Проклятом, ди Тулл! Здесь не выжить по Кодексу Брендона. Здесь договариваться иной раз приходится даже таким, как я. Осваивайте искусство дипломатии и компромиссов