— Да? Редкая профессия. Что, набиваешь чучела из йоркширских терьерчиков для безутешных хозяек?
— Из них тоже. Из кого угодно — от рыбок до кабанов.
— Когда ты их потрошишь, вонь, наверно, стоит жуткая?
— Я привык. А ты сама разве не будущий медик?
— Ну, эта работа не такая грязная.
— Никогда не потрошил медика, — задумчиво произнес Шиб.
Гаэль рассмеялась, допила и предложила Шибу вина, но он отказался. Вытянувшись на одной из скамеек, он предоставил солнцу окончательно высушить его. Грег вылез из воды, щедро забрызгав остальных. Давайте еще по бокальчику! Предложение было принято. Потом девушки убрали остатки еды, и все расслабленно замолчали. Грег принялся натирать солнечным кремом спину Айши. Гаэль углубилась в последний роман Элизабет Джордж. Шиб закрыл глаза. Нужно хоть немного отдохнуть.
Катер слегка покачивался на волнах. Грег натянул комбинезон для подводного плавания, взял гарпунное ружье.
— Сегодня вечером будем есть осьминога! — объявил он.
Новый столб брызг. Легкий ветерок. Покачивание. Сонное оцепенение.
— Тебя пригласили на завтрашнюю церемонию?
Айша. (Они все перешли на «ты», когда встретились сегодня утром.) Шиб вздохнул.
— Да, к сожалению.
— Наверное, это будет до ужаса мрачно... Они наняли еще двух слуг, чтобы помогли за столом.
— За столом?
— Ну да, они собираются устроить погребальную трапезу, как в старину.
Перед глазами Шиба пронеслось короткое видение: огромный мрачный зал и толпа напудренных вампиров в костюмах восемнадцатого века, пожирающих тело маленькой девочки... Ты явно насмотрелся ужастиков, Шиб.
— Элилу была непоседой? — спросил он.
— Элилу? — переспросила Айша. — Да нет, скорее спокойной. Из тех детей, что обычно тихонько играют в своем углу. А что?
— У нее на теле полно шрамов и синяков.
— А, это... Ей просто то и дело не везло. Есть такие дети, которые все время причиняют себе боль. Братья из-за этого над ней даже подшучивали.
По телу Шиба пробежала неприятная дрожь.
— А с родителями у нее не было проблем?
— Ей ведь не исполнилось еще и восьми лет, какие тут проблемы? И потом, она была умницей. Не то что эта язва Аннабель.
— А кто из детей любимчик в семье?
— Трудно сказать. Папаша Андрие ко всем относится совершенно одинаково, как в армии. А она... часто кажется, что ее вообще здесь нет. Одна пустая оболочка, дом, в котором никто не живет.
— Она... принимает наркотики?
— Ну ты прямо как легавый! Нет, не принимает. Ее скорее тянет на выпивку.
— А священник что собой представляет?
— Двоюродный братец? Вот уж кто мне никогда не нравился! Со своими улыбочками и слащавым голоском— прямо старый педераст, вырядившийся священником!
Гаэль подняла глаза от книги.
— Думаешь, один из этих священников-педофилов?
— Во всяком случае, очень похож.
— А он не позволял себе никаких двусмысленностей с детьми? — спросил Шиб, опираясь на локоть.
— Нет, — неохотно признала Айша. — Да он вообще с ними мало общался. Постоянно возится с Бланш.
— Думаешь, он с ней трахался? — с притворным ужасом спросила Гаэль.
— Меня бы это удивило. Она глаз не сводит со своего Жан-Юга. И потом, Жан-Юга обманывать неинтересно. Он абсолютно не ревнивый.
Гаэль отложила книгу и повернулась к Шибу.
— Почему ты задаешь все эти вопросы? Думаешь, с девочкой плохо обращались?
Ну вот, это произнесено вслух.
— Не знаю. Но тут что-то не так.
— Плохо обращались? Да вы что, спятили? — возмущенно воскликнула Айша. — Никто никогда и пальцем не тронул Элилу!
— Иногда такие вещи случаются безотчетно, словно что-то поднимается из глубины. Известно много подобных случаев, — заметила Гаэль, нахмурившись, — Например, когда женщины тайком травили своих детей или нарочно провоцировали опасные ситуации. Это называется «синдром Мюнхгаузена».
— Нет, ты точно спятила! — повторила Айша.
— Скорее уж, твоя Бланш Андрие.
— Она никогда не делала ничего плохого никому из детей. Бланш— образцовая католичка.
—Тем более. Как по-твоему, Шиб?
Он пожал плечами. Кто знает, на что способна такая женщина, как Бланш Андрие? Да и кто знает, на что способен он сам, Шиб Морено?
— А с другими детьми ничего подобного не происходило? — продолжала расспрашивать Гаэль, видимо заинтересовавшись этой темой.
— Пожалуй, нет, — ответила Айша.
— Никто не расшибался, ничего себе не ломал?
Некоторое время Айша размышляла.
— Кажется, нет. В любом случае это ни о чем не говорит. Элилу просто была очень неловкой.
Гаэль вновь повернулась к Шибу, в котором видела союзника.
— Так ведь всегда говорят о детях, с которыми плохо обращаются? — полуутвердительно сказала она. — «Он поскользнулся, он упал с лестницы...»?
— Перестань! — запротестовала Айша. — Тебя послушать, так ее убили, бедняжку!
—Кордье осматривал тело? — поинтересовался Шиб, садясь.
— А его тут же позвали. Я сама ему звонила. Плесни мне еще немного вина, Гаэль. Спасибо.
Айша сделала глоток и продолжила:
—Было полседьмого утра, я только что встала и собиралась идти на кухню завтракать. Я не занимаюсь готовкой, в доме есть кухарка, Колетт. Ну вот, короче, я шла через холл, там было полутемно, свет я не зажигала. И вдруг заметила что-то у подножия лестницы. Какую-то кучку тряпья. Но тут же поняла, это что- то совсем другое, и у меня похолодело в животе. Я подошла ближе, и сердце у меня так и заколотилось. Я еще не знала, что это Элилу, но чувствовала, что ничего хорошего не жди. И тут я разглядела ее. Она лежала на животе, но... ох, черт! ее голова была повернута назад, и она смотрела прямо на меня. Ноги у меня стали как ватные, и я все никак не могла осознать, как это — она лежит на животе, значит, не может на меня смотреть. Да она на самом деле и не смотрела: глаза у нее были стеклянные, широко открытые и неподвижные. Стоит мне об этом вспомнить — сразу тошнота подступает.
Никто не произнес ни слова. Гаэль снова наполнила бокалы. Айша провела рукой по волосам, потерла виски. Гаэль наклонилась к ней:
— И что ты сделала? Закричала? Потеряла сознание?
— Нет, ни то, ни другое. Странно, но я вдруг стала очень спокойной, когда поняла, что она мертва. Прежде всего я пошла в кабинет Жан-Юга, чтобы поискать номер мобильника Кордье и позвонить ему. Он, очевидно, собирался бриться— я слышала жужжание бритвы— и сказал: «Черт, этого не может быть!», а потом: «Я сейчас приеду». Я расслышала, как он пробормотал: «Господи, бедная Бланш!» Потом мне пришлось сообщить обо всем Колетт, которая начала плакать и убиваться, и я ей велела заткнуться. Сказала, сейчас неподходящее время реветь. Потом наступил самый трудный момент— надо было подняться наверх и рассказать обо всем им... Я ужасно сдрейфила. Еле поднялась наверх и постучалась в дверь