«Убой – это дорогостоящая работа, которая должна быть произведена по всем правилам, в противном случае мясо окажется плохого качества».

Учебник по разведению скота для населения, живущего сельским хозяйством. Для какого же? Неужели они разводили животных под землей? Роман продолжил чтение.

«Транспортировка Аль-Густов до скотобойни является делом тяжелым и мучительным как для тех, кто осуществляет перевозку, так и для самих животных. Поведение испуганных животных, которые кричат и сопротивляются, может спровоцировать погонщиков на применение палки и хлыста. Делать этого не следует! Это ухудшит качество мяса. Животное, которого бьют, выделяет токсин, и его плоть становится малосъедобной. Вот почему в прежние времена мяса ели много, но оно было плохого качества. Сегодня мы осознали, что к питанию следует относиться серьезно».

Ян уже уснул и похрапывал, рот его был широко открыт, одна нога свесилась со стула. Нея, казалось, заснула тоже, запрокинув голову.

«В момент транспортировки животные должны быть голодны. Когда их забивают с полным желудком и кишечником, их содержимое может испачкать мясо, и придется тратить время, чтобы его отмывать. Кроме того, мясо голодного животного менее кислое. Последнюю кормежку желательно произвести за сутки до убоя».

Зловещее чтиво.

Он опять хотел было отложить листок. Он чувствовал, что его трясет. Однако холодно не было. Может, это от влажности?

«Животные приводятся в зал ожидания. Следует проследить, чтобы не смешивались различные стада, чтобы избежать битв, которые, в свою очередь, могут привести к потере крови и порче мяса. В течение месяцев Уту следует как можно чаще мыть животных, чтобы их успокоить, и чаще давать им пить, потому что дегидратация является одной из причин потери веса туши».

Аль-Густы. Скорее всего, что-то вроде свиней. Или рогатый скот. Или же…

«Длительность транспортировки также влияет на качество мяса. Если дорога длится более трех дней, рекомендуется кормить животных и не наваливать на повозку более 1600 фунтов, то есть около десяти голов».

Быстрый подсчет. Фунт – это почти 500 граммов. Значит, каждая «голова» весила около восьмидесяти килограммов.

Восемьдесят килограммов. Вес небольшой свиньи. Или твой, Роман. Вес одного Аль-Густа.

Опять эта необъяснимая дрожь. И неприятный запах почти высохшей одежды. Запах испуганных, сбившихся в кучу животных, которые мочатся под себя, в ожидании, когда их отведут на бойню.

Бойня. Железные ошейники. Желобки для крови.

«Для подхода к бойне необходимы широкие коридоры, чтобы животные могли продвигаться по нескольку в ряд, к тому же не слишком покатые».

Закрепленные стойками галереи.

«Затем следует подождать несколько часов, прежде чем приступать непосредственно к забою, в противном случае, поскольку животные не успеют отдохнуть и обрести свою обычную температуру, мясо окажется слишком жестким. Можно снова помыть их, и не следует бить слишком сильно».

Ожидание скученных, скорчившихся животных, от которых ничто не загораживает вид на жертвенный алтарь.

«Что касается кровопускания, его следует производить горизонтально, а не вертикально: животные, которым перерезают горло, когда они находятся в горизонтальном положении, меньше сопротивляются, и мясо не такое кислое, к тому же, если животное подвешено за ноги, члены его растягиваются и деформируются».

Стол для заклания. Жертвенный нож. Взгляды прочих Аль-Густов. Крик. Конвульсия.

«Одновременно с кровопусканием следует производить извлечение внутренностей и отделять несъедобные куски».

Раскроенный ножом живот, еще бьющееся сердце, руки, копающиеся во внутренностях и извлекающие кишки.

«После ритуального забоя тушу следует отделить от покрова, для этого ее следует обдать кипятком в большом чане, а затем удалить щетину, опалив на огне».

Трупы людей, брошенные в чан с кипятком, затем поднесенные к огню, запах шерсти и паленой свиньи, и все это среди шуток и ругани служителей культа: «Осторожно, ты меня забрызгал». – «Ты видел, какая у этого рожа?» – «Идешь сегодня вечером на праздник?» – «Я бы предпочел рыбу для разнообразия».

Оставалось только несколько строк:

«Чтобы туша не потеряла слишком много веса при испарении и не испортилась до копчения и засолки, необходимо регулярно спрыскивать ее водой.

В заключение следует сказать, что сегодня мы умеем добывать более вкусную пищу, чем пища отцов наших отцов. Следуйте нашим указаниям, и вы получите нежное мясо, которое придется вам по вкусу. Не следует также пренебрегать разведением скота, но это уже другая тема. Так…»

На этом месте текст обрывался. Роман отложил листок. Он чувствовал, что закоченел. Он шел по туннелям, куда сбрасывали эти кишки, касался стен, запачканных кровью. Он теперь понимал чувства Реза. Он понимал, что в действительности означала Бойня. Как можно было оставаться таким бесчувственным, таким безразличным к страданиям? Как можно было рассматривать живое существо как обыкновенный источник питания? И почему этот текст лежит здесь?

Он поднял глаза и увидел, что Нея внимательно смотрит на него.

– Что ты читал? – негромко спросила она.

Он протянул ей листок.

– А, текст, который лежит в основе ненависти Реза! – сказала она. – Эти строки – библия его ненависти. В том числе и из-за них ваш род рискует исчезнуть.

– Что означает Аль-Густ?

– Чужак-Урод.

Чужаки-Уроды. Образины. Те, кого можно истреблять и потреблять, как кроликов или телят. Его тело вновь пронзила дрожь.

– Тебе холодно?

– Нет. Просто меня тошнит. И хочется попросить прощения.

– Это все принадлежит прошлому. Ни ты, ни я не несем за это ответственности. У истории нет ни настоящего, ни будущего. Реза отвергает возможность занять место, которое нам уготовано в истории человечества. Ему пришлось по вкусу ощущение катастрофы, тайны. Оказаться вдруг на свету ему было бы невыносимо. Слишком банально.

Роман вдруг подумал, а легко ли люди восприняли бы факт существования другого, параллельного человечества. После сенсационных заявлений, захлебывающегося восторга средств массовой информации, красивых слов, анализа, какими стали бы будничные отношения представителей двух видов? Как если бы человек, в течение миллионов лет считающий себя единственным ребенком Земли, неожиданно обнаружил, что у него имеется брат, такой же сильный и такой же умный, как он сам, и намеревающийся пользоваться теми же правами. Брат, до сей поры похороненный глубоко под землей, после того как был хладнокровно убит, как Авель Каином. Авель, послушный, спокойный ребенок, живущий в гармонии с природой. В какой степени Библия опирается на подлинную историю человечества?

Он присел на корточки рядом с Неей.

– Кто такой Г. Малаах?

– Один наш историк… Приблизительно вашего шестого века до Рождества Христова. Он перевел этот текст, который был высечен на стене, в караульном помещении, на Бойне. Сегодня никто не может разобрать индоевропейский язык, даже Маги.

– Индоевропейский? Якобы изначальный язык, наш праязык? Но письменность существует максимум пять-шесть тысяч лет! – возразил Роман.

– Скажем так, ее самые древние следы. Это вовсе не означает, что раньше человек не писал. Просто довольно долго он писал на материалах, не способных сопротивляться разрушению временем. Люди начали

Вы читаете Песнь песков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату