Уничтожить этих двух пацанов? Бадди тихонько пошел за группой.
– Вся беда в том, что Джем и Лори думают, будто мы ловим их. Они не понимают, что нам известно о возобновлении всего этого, – заметил огромный негр в костюме цвета антрацита.
– Возобновлении чего?
– Вся беда в том, что мы, как идиоты, часами ходим по кругу, а мне нужно помочиться, выпить пива и завалиться спать, – старательно выговорил тип, которого называли Герби.
– Живые мертвецы, – заглушая смешок, пробормотал черный гигант. – Нет, разве я мог предполагать, что когда-нибудь столкнусь с зомби!
Зомби? Это что, теперь так по-новому называют хануриков? Или убийц?
– Представьте себе рожи всех этих людей, если им сказать, что, возможно, среди них бродят мертвецы.
Они повернули в ярко освещенную боковую аллею, и Бадди вернулся обратно.
«Среди них бродят мертвецы… » О чем все-таки говорили эти люди? Он подошел к своей машине и наклонился: подросток негр пропал.
И вот, во второй раз за день, он почувствовал, как что-то уперлось ему в ребра, что-то острое, очень похожее на лезвие ножа.
– Они ушли? – прошептал взволнованный юный голос.
– Да. Тебя не очень затруднит объяснить мне, что все-таки происходит? – спросил Бадди, стараясь сохранять спокойствие.
– Мне придется одолжить вашу машину. Постараюсь ее не испортить.
– Это очень любезно с твоей стороны… Ну а если я откажусь, ты всадишь мне в спину нож?
– Совершенно верно. Сожалею, но мне нужна эта машина.
– Ах так? А это очень нескромно – спросить, сколько тебе лет?
– Четырнадцать, но я умею водить, – уверенно солгал Лори.
– Прощай, моя верная колымага! А если ты убьешься на дороге, – продолжал Бадди, – кто же предупредит твоего друга?
– О чем предупредит? – озадаченно спросил Лори.
– О зомби, которые разгуливают среди нас.
– Так вы знаете?
Парень был так поражен, что давление лезвия опасно усилилось.
– Остынь, Лори, остынь!
– Откуда вы знаете мое имя?
Теперь в его голосе зазвучал панический страх, и Бадди поспешил пояснить:
– Они говорили о тебе и о твоем кореше, о Джеме и о Лори, а ты заявил, что тебя зовут Луи, ну, вот я и подумал, что Луи… Лори… Послушай, мне плевать, как тебя зовут. Забирай тачку и убирайся, о'кей?
– А что они еще сказали?
– Они говорили только об этом, как найти тебя и Джема, да еще о живых мертвецах. Ты ведь торгуешь наркотиками, да?
– Повторите мне слово в слово весь их разговор, ладно?
Бадди со вздохом покорился. Парнишка выглядел совсем чокнутым.
– Что такое, малыш? Ты потерялся?
Хилари наклонилась к маленькому мальчику в черном костюмчике, который шел, спотыкаясь, по темной аллее. Он поднял голову, и она слегка отстранилась. Он был таким бледным, с большими черными кругами под глазами, а губы были влажные и красные… Он улыбнулся, обнажив мелкие, очень острые и очень грязные зубы. И ко всему, от него плохо пахло, очень плохо пахло, а его костюмчик был заляпан грязью и чем-то еще. А кожа… Какая жуткая у него кожа… бледная, с синюшными пятнами… и толстый рубец вокруг шеи: казалось, что в ране еще торчат нитки… Мальчик молча ее разглядывал, помахивая мешочком с чем- то белым. Может быть, с бутербродом?
Хилари – учительница начальной школы, демократка, не замужем. Несмотря на первоначальное отвращение –
– Кушать… – произнес тонкий голосок позади нее.
Она обернулась и увидела маленькую девочку в розовом платьице, которая смотрела на нее. Нагло?..
– Кушать… – повторила девочка.
Она тоже была неимоверно грязна, от платья несло блевотиной, мочой и даже… дохлой крысой, призналась себе Хилари, да, несомненно, от нее пахло падалью. Но откуда появились эти несчастные малыши?