быть очень хорошей, и тем не менее вы можете скинуть мне тридцать процентов, не так ли?
Аптекарь скривил губы.
— Все они одинаковы. Хорошими считаются только те, которые рекламируются. Вот и вся тайна.
Керн посмотрел на него.
— Эта вода, наверняка, больше не рекламируется. Значит, она очень плохая. Поэтому будет справедливо, если вы скинете тридцать пять процентов.
— Тридцать, — ответил владелец. — Иногда ее все-таки спрашивают.
— Господин Бурек, я думаю, что мы можем скинуть ему тридцать пять процентов, если он возьмет дюжину. Ее спрашивает все один и тот же мужчина. Но и он ее не покупает. Он только хочет нам продать рецепт.
— Рецепт? Боже милостивый! Этого еще не хватало! — Бурек, словно защищаясь, поднял руки.
— Рецепт? — Керн насторожился. — Что это за человек, который хочет продать вам рецепт?
Аптекарь засмеялся.
— Какой-то мужчина. Он утверждает, что раньше у него была собственная фабрика. Конечно, все это чепуха. Чего только не выдумывают эти эмигранты!
У Керна на минуту перехватило дыхание.
— Вы не знаете, где живет этот человек? — спросил он.
Аптекарь пожал плечами.
— Мне кажется, что у нас где-то валяется его адрес. Он нам несколько раз давал его. А зачем вам?
— Я думаю, что это мой отец.
Оба уставились на Керна.
— Это правда? — спросил аптекарь.
— Да, я думаю, что это он. Я уже давно его ищу.
— Берта! — взволнованно крикнул владелец женщине, которая работала за столом в глубине аптеки. — У вас еще сохранился адрес того господина, который хотел продать нам рецепт туалетной воды?
— Вы имеете в виду господина Штрана, того старого пустомелю, который часто околачивался здесь? — крикнула в ответ женщина.
— О, боже! — Владелец магазина смущенно посмотрел на Керна. — Извините!
— И ушел в глубь комнаты.
— Так бывает всегда, когда спишь со своими подчиненными, — съязвил аптекарь ему вслед.
Через некоторое время владелец возвратился, тяжело дыша и с запиской в руке.
— Вот адрес. Этого господина зовут Керн. Зигмунд Керн.
— Это мой отец.
— Правда? — мужчина отдал записку Керну.
— Здесь записан его адрес. Последний раз он был у нас около трех недель тому назад. Извините за ту реплику. Вы же знаете…
— Ничего, пустяки. Ну, а сейчас я хотел бы сразу пойти по этому адресу. Насчет воды я еще вернусь, попозже.
— Конечно. Это же не к спеху!
Дом, в котором по предположениям Керна должен был жить его отец, находился на улице Тузарова, недалеко от рынка. Здание было темным и затхлым, от него пахло сырыми стенами и капустой.
Керн медленно поднялся по лестнице. Хотя это и казалось странным, он немного боялся встречи с отцом после столь длительной разлуки. И тем не менее ничего не ожидал с таким нетерпением, как этой встречи.
На третьем этаже Керн позвонил. Через некоторое время за дверью послышались шаркающие шаги, а затем открылась картонная заслонка смотрового окошечка. Темный глаз уставился на Керна.
— Кто там? — спросил недовольный женский голос.
— Я хотел бы поговорить с тем, кто здесь живет, — ответил Керн.
— Здесь никто не живет.
— Вы же живете? — Керн взглянул на табличку, висящую на двери. — Фрау Мелани Ековская, не правда ли? Но говорить я хотел не с вами.
— Ну, вот видите.
— Я хотел бы поговорить с мужчиной, который живет здесь.
— Здесь не живет никакой мужчина.
Керн взглянул на круглый темный глаз. Может, так оно и есть, и его отец давно куда-нибудь уехал? Внезапно он почувствовал пустоту и разочарование.
— А как его зовут? — спросила женщина за дверью.
Керн поднял голову, у него снова появилась надежда.
— Я не хотел бы кричать об этом на весь дом. Откройте дверь, я скажу.
Глаз в окошечке исчез. Загремела цепь. «Настоящая крепость», — подумал Керн. Он был почти уверен, что его отец все еще живет здесь, иначе женщина не задала бы ему этот вопрос. Крупная чешка, краснощекая и широколицая, оглядела Керна с головы до пят.
— Я хотел бы поговорить с господином Керном.
— Керном? Не знаю такого. Здесь такой не живет.
— С господином Зигмундом Керном. Я — Людвиг Керн.
— Ах, вот оно что! — Женщина недоверчиво посмотрела на Керна. — Это каждый может сказать.
Керн вытащил из кармана разрешение.
— Вот… Посмотрите на эту бумагу. Имя по ошибке написано неправильно, но фамилию вы видите.
Женщина прочла все разрешение. На это ушло много времени. Затем она вернула его обратно.
— Родственник?
— Да. — Керна что-то удержало сказать ей больше. Теперь он был твердо уверен, что отец находится здесь.
Женщина уже приняла решение.
— Здесь такой не живет, — бросила она коротко.
— Хорошо, — ответил Керн. — Тогда я скажу вам, где живу я. В отеле «Бристоль». Я пробуду здесь всего несколько дней. И перед своим отъездом мне очень хотелось бы поговорить с господином Зигмундом Керном. Мне нужно ему кое-что передать, — добавил он, бросив взгляд на женщину.
— Вот как?
— Да. Отель «Бристоль». Людвиг Керн. До свидания.
Он спустился по лестнице. «Боже, — подумал он, — его охраняет настоящий цербер. Но все равно — лучше охранять, чем предавать».
Он направился обратно в аптеку. Хозяин аптеки поспешно вышел ему навстречу.
— Нашли своего отца? — На лице его было ясно написано любопытство человека, которому в жизни не хватает только сенсаций.
— Еще нет, — нехотя ответил Керн. — Но он там живет. Его не было дома!
— Ах, вот в чем дело! Это, действительно, случайность, правда?
Он положил руки на стол и приготовился рассуждать о странных случайностях в жизни.
— Для нас — нет, — ответил Керн. — Для нас — это не странная случайность, а скорее норма. Ну, а как насчет туалетной воды? Для начала я могу взять только шесть флаконов. Больше у меня нет денег. Так какую скидку вы мне даете?
Владелец минуту подумал.
— Тридцать пять процентов, — сказал он великодушно. — Такое не каждый день бывает.
— Хорошо.
Керн расплатился. Аптекарь запаковал флаконы. Женщина по имени Берта подошла тем временем с