Залог любви, врученный в миг разлуки.
И пусть он осквернил его изменой,
Я Джулию не стану оскорблять.
Она благодарит вас.
Что такое?
Благодарю вас за участье к ней.
Бедняжка, мой синьор ее обидел!
Ее ты знаешь?
Так же, как себя.
Я часто плакал над ее печалью.
Она, быть может, знает, что Протей
Ей изменил?
Я полагаю, знает.
И в этом горьких слез ее причина.
Она красива?
Нет, была красива,
Когда могла в любовь Протея верить.
Она была красавица, как вы.
Но в зеркало давно она не смотрит.
Под маскою не прячется от солнца,23
И воздух розы щек ее убил,
Ее чело лишилось лилий белых,
Подобно мне, теперь она смугла.
А ростом высока она?
Как я.
Когда мы с ней в комедиях играли,
Мне часто роли женщин доставались,
И были платья Джулии мне впору,
Как будто шил портной их для меня.
Вот почему известно мне, что ростом
Мы с ней равны. А как-то раз случилось,
Что я всерьез ее заставил плакать.
Я Ариадну представлял тогда,
Убитую предательством и бегством
Изменника Тезея.24 Я играл
Так живо, был так неподдельно грустен,
Что госпожа моя разволновалась
И горько зарыдала. Пусть умру я,
Когда не плакал сам ее слезами.
О благородный мальчик, как отрадно
Должно быть ей сочувствие твое,
Когда она покинута, забыта!
Сама я плачу, думая о ней.
За то, что госпожу свою ты любишь,
Дарю тебе мой кошелек. Прощай!
Как Джулия благодарить вас будет,
Когда вы с нею встретитесь, синьора!
Она добра, прекрасна, благородна.
И если ей так жаль меня, — быть может,
Она отвергнет сватовство Протея.
Любовь, любовь! Как над собой ты шутишь!
Но вот портрет соперницы. Посмотрим.
Пожалуй, дать такое платье мне,
Лицом бы оказалась я не хуже.